鹧鸪天 鷓鴣天
菊釂萸残玉未颓。
文星喜趁梦熊回。
预传鲲拟南溟去,亲送魁从北斗来。
真间世,定奇材。
满堂欢笑动春雷。
明年郎罢蟾宫近,更把丹枝为我栽。
菊釂萸殘玉未頹。
文星喜趁夢熊回。
預傳鯤擬南溟去,親送魁從北斗來。
真間世,定奇材。
滿堂歡笑動春雷。
明年郎罷蟾宮近,更把丹枝爲我栽。
分享
译文
菊花釂萸残玉没有倒塌。文星喜欢搭乘梦熊回。预传鲲模拟南海去,亲自送魁从北斗来。真是世间,确定奇才。满堂欢笑动春雷。明年郎罢蟾宫近,再把丹树枝是我栽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考菊花釂萸殘玉沒有倒塌。文星喜歡搭乘夢熊回。預傳鯤模擬南海去,親自送魁從北斗來。真是世間,確定奇才。滿堂歡笑動春雷。明年郎罷蟾宮近,再把丹樹枝是我栽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
菊釂:指饮酒后摘取菊花;萸:茱萸,一种香草;玉未颓:比喻人的精神状态;文星:指文采出众的人;梦熊回:指梦到自己生儿子,古人认为这是吉祥的象征;鲲:传说中的大鱼;南溟:南海;魁:指科举考试中的状元;北斗:北斗七星,常用来指代天空;真间世:指人间;奇材:指有才华的人;蟾宫:月亮上的宫殿,比喻科举考试;丹枝:指科举及第后的荣耀。菊釂:指飲酒後摘取菊花;萸:茱萸,一種香草;玉未頹:比喻人的精神狀態;文星:指文采出衆的人;夢熊回:指夢到自己生兒子,古人認爲這是吉祥的象徵;鯤:傳說中的大魚;南溟:南海;魁:指科舉考試中的狀元;北斗:北斗七星,常用來指代天空;真間世:指人間;奇材:指有才華的人;蟾宮:月亮上的宮殿,比喻科舉考試;丹枝:指科舉及第後的榮耀。
赏析
菊花釂萸残玉没有倒塌。文星喜欢搭乘梦熊回。预传鲲模拟南海去,亲自送魁从北斗来。真是世间,确定奇才。满堂欢笑动春雷。明年郎罢蟾宫近,再把丹树枝是我栽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考菊花釂萸殘玉沒有倒塌。文星喜歡搭乘夢熊回。預傳鯤模擬南海去,親自送魁從北斗來。真是世間,確定奇才。滿堂歡笑動春雷。明年郎罷蟾宮近,再把丹樹枝是我栽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考