鹧鸪天 鷓鴣天

zhè gū tiān

无名氏 词牌:鹧鸪天 無名氏 词牌:鷓鴣天

wú míng shì · sòng

标签: 诗词詩詞

dōuyīn

zhùláichēnàolín

bǎozhēnxíngdàozhúchūshàngfēngyóuguīshēn

rénwèisànyuèjiāngshěn

gèngmíngdàoérjīn

guīláishàngxiàngdēngqiánshuōyóuhènzhuīyóuchēngxīn

五日都无一日阴。

住来车马闹如林。

葆真行到烛初上,丰乐游归夜已深。

人未散,月将沈。

更期明夜到而今。

归来尚向灯前说,犹恨追游不称心。

五日都無一日陰。

住來車馬鬧如林。

葆真行到燭初上,豐樂遊歸夜已深。

人未散,月將沈。

更期明夜到而今。

歸來尚向燈前說,猶恨追遊不稱心。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

五天都没有一天阴。住来车马吵闹像林。葆真走到灯火初上,丰乐游回夜已经深。人不散,月亮将沈。重新约定明天晚上到现在,。回来还向灯前说,好比恨追游不称心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考五天都沒有一天陰。住來車馬吵鬧像林。葆真走到燈火初上,豐樂游回夜已經深。人不散,月亮將沈。重新約定明天晚上到現在,。回來還向燈前說,好比恨追遊不稱心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

五日都无一日阴:连续五天都是晴天。葆真行到烛初上:葆真(人名)在晚上蜡烛刚开始点亮的时候出行。丰乐游归夜已深:从丰乐游宴的地方回来时已经很晚了。沈:落。更期明夜到而今:期待明天晚上还像今天这样。尚向灯前说:还对着灯说话。犹恨追游不称心:还是遗憾游玩得不称心。五日都無一日陰:連續五天都是晴天。葆真行到燭初上:葆真(人名)在晚上蠟燭剛開始點亮的時候出行。豐樂遊歸夜已深:從豐樂遊宴的地方回來時已經很晚了。沈:落。更期明夜到而今:期待明天晚上還像今天這樣。尚向燈前說:還對着燈說話。猶恨追遊不稱心:還是遺憾遊玩得不稱心。

赏析

五天都没有一天阴。住来车马吵闹像林。葆真走到灯火初上,丰乐游回夜已经深。人不散,月亮将沈。重新约定明天晚上到现在,。回来还向灯前说,好比恨追游不称心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考五天都沒有一天陰。住來車馬吵鬧像林。葆真走到燈火初上,豐樂游回夜已經深。人不散,月亮將沈。重新約定明天晚上到現在,。回來還向燈前說,好比恨追遊不稱心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表