暗香·九垓共色 暗香·九垓共色
九垓共色。
想洛滨剑客,吹呼长笛。
貏豸老松,别树平欺烂柯折。
应是千官鹤舞,腾贺表、谁家椽笔。
赐宴也,内劝宣来,真个是瑶席。
休怪,巷陌寂。
有一种可人,扫了还积。
悲饥闭户,僵卧袁安我偏忆。
凝望天童列嶂,谁大胆、偷藏遥碧。
待问讯、清友看,怕难认得。
九垓共色。
想洛濱劍客,吹呼長笛。
貏豸老松,別樹平欺爛柯折。
應是千官鶴舞,騰賀表、誰家椽筆。
賜宴也,內勸宣來,真個是瑤席。
休怪,巷陌寂。
有一種可人,掃了還積。
悲飢閉戶,僵臥袁安我偏憶。
凝望天童列嶂,誰大膽、偷藏遙碧。
待問訊、清友看,怕難認得。
分享
译文
天地间一片苍茫。想象洛水之滨的剑客,吹奏着悠扬的长笛。老松树与貒豸相伴,独立于平地之上,枝叶枯烂,树枝断裂。应该是众多官员们跳舞庆祝,谁家的文笔如此飞扬。举行宴会,宫内劝酒,真的是美酒佳肴。不要怪巷子里的寂静。有一种可爱的人,扫过的地面还是堆积着。悲伤饥饿时闭户不出,僵卧在袁安的屋中,我特别怀念。凝视着天童山连绵的峰峦,谁敢大胆地藏在遥远的碧空之中。等我去询问消息,清友怕是难以认出了。天地間一片蒼茫。想象洛水之濱的劍客,吹奏着悠揚的長笛。老松樹與貒豸相伴,獨立於平地之上,枝葉枯爛,樹枝斷裂。應該是衆多官員們跳舞慶祝,誰家的文筆如此飛揚。舉行宴會,宮內勸酒,真的是美酒佳餚。不要怪巷子裏的寂靜。有一種可愛的人,掃過的地面還是堆積着。悲傷飢餓時閉戶不出,僵臥在袁安的屋中,我特別懷念。凝視着天童山連綿的峯巒,誰敢大膽地藏在遙遠的碧空之中。等我去詢問消息,清友怕是難以認出了。
注释
九垓:天地。洛滨:洛水之滨。貏豸:貒和豸,都是动物名。烂柯:枯烂的树枝。鹤舞:官员们的舞蹈。瑶席:美酒佳肴。巷陌:小巷。可人:可爱的人。袁安:古人名。天童列嶂:天童山连绵的峰峦。清友:清廉的朋友。九垓:天地。洛濱:洛水之濱。貏豸:貒和豸,都是動物名。爛柯:枯爛的樹枝。鶴舞:官員們的舞蹈。瑤席:美酒佳餚。巷陌:小巷。可人:可愛的人。袁安:古人名。天童列嶂:天童山連綿的峯巒。清友:清廉的朋友。
赏析
此诗以自然景观为背景,描绘了一幅宁静而富有诗意的画面。通过对剑客、老松、鹤舞等形象的描绘,展现了作者对美好生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如九垓、洛滨、烂柯等,使诗歌更具表现力。同时,诗中透露出作者对友人的思念之情,情感真挚,令人感动。此詩以自然景觀爲背景,描繪了一幅寧靜而富有詩意的畫面。通過對劍客、老松、鶴舞等形象的描繪,展現了作者對美好生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如九垓、洛濱、爛柯等,使詩歌更具表現力。同時,詩中透露出作者對友人的思念之情,情感真摯,令人感動。