八用喜雨韵三首 八用喜雨韻三首
砾石何分埠与岑,神功且幸景多阴。
愿闻庆义空中语,喜听子期岩下音。
南圃壁悬居士杖,西邻床撼女郎砧。
消磨乡思凭杯酒,力不能任莫放深。
礫石何分埠與岑,神功且幸景多陰。
願聞慶義空中語,喜聽子期巖下音。
南圃壁懸居士杖,西鄰牀撼女郎砧。
消磨鄉思憑杯酒,力不能任莫放深。
分享
译文
砾石怎么分埠与岑,神功幸运景多阴。希望听到庆义空中对,很高兴听你期岩下音。南花园墙壁悬挂居士打,西邻床摇女郎砧。消磨乡想凭杯酒,无力承担没有放深。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考礫石怎麼分埠與岑,神功幸運景多陰。希望聽到慶義空中對,很高興聽你期巖下音。南花園牆壁懸掛居士打,西鄰牀搖女郎砧。消磨鄉想憑杯酒,無力承擔沒有放深。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
砾石:指河边的石头。埠:水边的高地。岑:小而高的山。神功:大自然的神奇力量。景:景象。庆义:喜庆吉祥的话语。子期:传说中的高山流水知音。南圃:南边的园子。居士:指隐居的人。女郎:年轻女子。砧:捣衣石。消磨:消解。凭:依靠。杯酒:一杯酒。力不能任:力量无法承受。莫放深:不要太过悲伤。礫石:指河邊的石頭。埠:水邊的高地。岑:小而高的山。神功:大自然的神奇力量。景:景象。慶義:喜慶吉祥的話語。子期:傳說中的高山流水知音。南圃:南邊的園子。居士:指隱居的人。女郎:年輕女子。砧:搗衣石。消磨:消解。憑:依靠。杯酒:一杯酒。力不能任:力量無法承受。莫放深:不要太過悲傷。
赏析
砾石怎么分埠与岑,神功幸运景多阴。希望听到庆义空中对,很高兴听你期岩下音。南花园墙壁悬挂居士打,西邻床摇女郎砧。消磨乡想凭杯酒,无力承担没有放深。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考礫石怎麼分埠與岑,神功幸運景多陰。希望聽到慶義空中對,很高興聽你期巖下音。南花園牆壁懸掛居士打,西鄰牀搖女郎砧。消磨鄉想憑杯酒,無力承擔沒有放深。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考