朝中措(四用韵) 朝中措(四用韻)
夜来梦绕宛溪干,啼_梦中酸。
过了他乡寒食,白鸥刬地盟寒。
云溪雨壑,月台风榭,借与人看。
得似野僧无系,孤藤杖底挑单。
夜來夢繞宛溪幹,啼_夢中酸。
過了他鄉寒食,白鷗剗地盟寒。
云溪雨壑,月臺風榭,借與人看。
得似野僧無系,孤藤杖底挑單。
分享
译文
昨夜梦绕宛溪干,哭_梦中酸。超过了他家乡寒食节,白鸥刬地结盟寒。说溪雨沟,月台风榭,借着给人看。得像野僧无关,孤藤手杖底下挖单。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨夜夢繞宛溪幹,哭_夢中酸。超過了他家鄉寒食節,白鷗剗地結盟寒。說溪雨溝,月臺風榭,藉着給人看。得像野僧無關,孤藤手杖底下挖單。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘宛溪干’指宛溪水干涸,‘白鸥刬地盟寒’形容寒食节时白鸥飞翔的景象,‘云溪雨壑’、‘月台风榭’描绘了山水景色的美丽,‘野僧无系’、‘孤藤杖底挑单’表达了诗人向往自由自在的生活。詩中‘宛溪幹’指宛溪水乾涸,‘白鷗剗地盟寒’形容寒食節時白鷗飛翔的景象,‘云溪雨壑’、‘月臺風榭’描繪了山水景色的美麗,‘野僧無系’、‘孤藤杖底挑單’表達了詩人嚮往自由自在的生活。
赏析
昨夜梦绕宛溪干,哭_梦中酸。超过了他家乡寒食节,白鸥刬地结盟寒。说溪雨沟,月台风榭,借着给人看。得像野僧无关,孤藤手杖底下挖单。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨夜夢繞宛溪幹,哭_夢中酸。超過了他家鄉寒食節,白鷗剗地結盟寒。說溪雨溝,月臺風榭,藉着給人看。得像野僧無關,孤藤手杖底下挖單。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考