东归次瀛上 東歸次瀛上
暖烟轻淡草霏霏,一片晴山衬夕晖。
水露浅沙无客泛,
树连疏苑有莺飞。
自从身与沧浪别,长被春教寂寞归。
回首青门不知处,向人杨柳莫依依。
暖煙輕淡草霏霏,一片晴山襯夕暉。
水露淺沙無客泛,
樹連疏苑有鶯飛。
自從身與滄浪別,長被春教寂寞歸。
回首青門不知處,向人楊柳莫依依。
分享
译文
暖烟轻淡草霏霏,一片晴山衬夕晖。水露出浅沙没有客人泛舟,树接连上疏苑有莺飞。从身体和沧浪别,长被春教寂寞回家。回头青门不知道地方,向人杨柳没有依依。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暖煙輕淡草霏霏,一片晴山襯夕暉。水露出淺沙沒有客人泛舟,樹接連上疏苑有鶯飛。從身體和滄浪別,長被春教寂寞回家。回頭青門不知道地方,向人楊柳沒有依依。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了春天东归途中的景象,暖烟轻淡、草霏霏、晴山衬夕晖等景物营造出一幅宁静、美好的画面。水露浅沙、树连疏苑、有莺飞等细节则增添了生机与动感。诗人通过对景物的描写,表达了自己离别沧浪之后的孤独与寂寞,以及对故乡的怀念之情。青门代指故乡,杨柳依依则加深了离愁别绪。詩中描繪了春天東歸途中的景象,暖煙輕淡、草霏霏、晴山襯夕暉等景物營造出一幅寧靜、美好的畫面。水露淺沙、樹連疏苑、有鶯飛等細節則增添了生機與動感。詩人通過對景物的描寫,表達了自己離別滄浪之後的孤獨與寂寞,以及對故鄉的懷念之情。青門代指故鄉,楊柳依依則加深了離愁別緒。
赏析
暖烟轻淡草霏霏,一片晴山衬夕晖。水露出浅沙没有客人泛舟,树接连上疏苑有莺飞。从身体和沧浪别,长被春教寂寞回家。回头青门不知道地方,向人杨柳没有依依。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暖煙輕淡草霏霏,一片晴山襯夕暉。水露出淺沙沒有客人泛舟,樹接連上疏苑有鶯飛。從身體和滄浪別,長被春教寂寞回家。回頭青門不知道地方,向人楊柳沒有依依。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考