闲居即事书僧舍壁 閒居即事書僧舍壁

xián jū jí shì shū sēng shě bì

吴惟信 吳惟信

wú wéi xìn · sòng

标签: 诗词詩詞

shuōshānhǎoduōniánjìngyǎnfēi

sōngyīnwéizuòshítáishàngchán

shòuyíngfēngyúnxiándàiguī

yōurénshìduànzhìwàng

自说居山好,多年静掩扉。

松阴围坐石,苔色上禅衣。

鹤瘦迎风舞,云闲带雨归。

地幽人事断,客至亦忘机。

自說居山好,多年靜掩扉。

松陰圍坐石,苔色上禪衣。

鶴瘦迎風舞,雲閒帶雨歸。

地幽人事斷,客至亦忘機。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

他自己说住在山中很好,多年来静悄悄地关闭着门。松树的阴影围绕着我坐在石头上,青苔的颜色染上了禅衣。鹤因饥饿而显得瘦弱,随风起舞;云彩悠闲地带着雨水归来。这里地处幽静,与世事隔绝,客人到来时也忘记了世俗的烦恼。他自己說住在山中很好,多年來靜悄悄地關閉着門。松樹的陰影圍繞着我坐在石頭上,青苔的顏色染上了禪衣。鶴因飢餓而顯得瘦弱,隨風起舞;雲彩悠閒地帶着雨水歸來。這裏地處幽靜,與世事隔絕,客人到來時也忘記了世俗的煩惱。

注释

扉:门。禅衣:僧人穿的衣服。鹤瘦迎风舞:鹤在风中翩翩起舞,显得很瘦弱。地幽人事断:这里地处幽静,与外界人事隔绝。扉:門。禪衣:僧人穿的衣服。鶴瘦迎風舞:鶴在風中翩翩起舞,顯得很瘦弱。地幽人事斷:這裏地處幽靜,與外界人事隔絕。

赏析

此诗描绘了诗人在山中的宁静生活,通过对松阴、苔色、鹤舞、云归等自然景物的描绘,表达了对隐居生活的向往和对世俗纷扰的淡泊。诗中运用了丰富的意象和细腻的笔触,展现了诗人高洁的情怀和超然物外的境界。此詩描繪了詩人在山中的寧靜生活,通過對松陰、苔色、鶴舞、雲歸等自然景物的描繪,表達了對隱居生活的嚮往和對世俗紛擾的淡泊。詩中運用了豐富的意象和細膩的筆觸,展現了詩人高潔的情懷和超然物外的境界。

← 返回诗文列表