八声甘州(姑苏台和施芸隐韵) 八聲甘州(姑蘇臺和施芸隱韻)

bā shēng gān zhōu gū sū tái hé shī yún yǐn yùn

吴文英 吳文英

wú wén yīng · sòng

标签: 诗词詩詞

qíngxiádàoyǐngxiánchóushēnbēiyànfēng

wàngyuèláiqīngqiǎnCyǎoFǎi5jiāngCyànchūfēi

niǎnlíngkōngjiǔxiǎnfěnlěngzhuózhuāngchí

yānxiāodǐngjǐngshěnhuī

biéshìqīnghónglánkǎnduìqiángshāndàngōngméi

wèndāngshíyóu鹿yīngxiàotáifēi

yǒushuízhāobiǎnzhōuyǐndànqíng西ziquèshī

xiánfēngyuèànxiāojǐnlàngōu

步晴霞倒影,洗闲愁、深杯滟风漪。

望越来清浅,吴CF5C杳霭,江雁初飞。

辇路凌空九险,粉冷濯妆池。

歌舞烟霄顶,乐景沈晖。

别是青红阑槛,对女墙山色,碧澹宫眉。

问当时游鹿,应笑古台非。

有谁招、扁舟渔隐,但寄情、西子却题诗。

闲风月,暗销磨尽,浪打鸥矶。

步晴霞倒影,洗閒愁、深杯灩風漪。

望越來清淺,吳CF5C杳靄,江雁初飛。

輦路凌空九險,粉冷濯妝池。

歌舞煙霄頂,樂景沈暉。

別是青紅闌檻,對女牆山色,碧澹宮眉。

問當時遊鹿,應笑古臺非。

有誰招、扁舟漁隱,但寄情、西子卻題詩。

閒風月,暗銷磨盡,浪打鷗磯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

步晴霞倒影,洗闲愁、深杯艳风漪。望越来清浅,吴CF5C杳霭,江雁初飞。辇路凌空九险,粉冷洗妆池。歌舞烟霄顶,乐景沈晖。分别是青红栏槛,对女山色墙,碧碧波宫眉。问当时游鹿,应该笑古台不是。有谁招、小船捕鱼隐藏,只要寄情、西施却题诗。闲风月,黑暗销磨尽,浪打鸥矶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考步晴霞倒影,洗閒愁、深杯豔風漪。望越來清淺,吳CF5C杳靄,江雁初飛。輦路凌空九險,粉冷洗妝池。歌舞煙霄頂,樂景沈暉。分別是青紅欄檻,對女山色牆,碧碧波宮眉。問當時遊鹿,應該笑古臺不是。有誰招、小船捕魚隱藏,只要寄情、西施卻題詩。閒風月,黑暗銷磨盡,浪打鷗磯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

CF5C:指代姑苏台,是古代吴国的一座著名台城。女墙:指城墙上的一种矮墙,常用于军事防御。扁舟渔隐:指隐居在扁舟上的渔夫,此处借指隐逸生活。西子:即西施,古代美女,此处代指美丽的景色。浪打鸥矶:指波浪拍打着鸥鸟栖息的岩石,形容江水波涛汹涌。CF5C:指代姑蘇臺,是古代吳國的一座著名臺城。女牆:指城牆上的一種矮牆,常用於軍事防禦。扁舟漁隱:指隱居在扁舟上的漁夫,此處借指隱逸生活。西子:即西施,古代美女,此處代指美麗的景色。浪打鷗磯:指波浪拍打着鷗鳥棲息的岩石,形容江水波濤洶湧。

赏析

步晴霞倒影,洗闲愁、深杯艳风漪。望越来清浅,吴CF5C杳霭,江雁初飞。辇路凌空九险,粉冷洗妆池。歌舞烟霄顶,乐景沈晖。分别是青红栏槛,对女山色墙,碧碧波宫眉。问当时游鹿,应该笑古台不是。有谁招、小船捕鱼隐藏,只要寄情、西施却题诗。闲风月,黑暗销磨尽,浪打鸥矶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考步晴霞倒影,洗閒愁、深杯豔風漪。望越來清淺,吳CF5C杳靄,江雁初飛。輦路凌空九險,粉冷洗妝池。歌舞煙霄頂,樂景沈暉。分別是青紅欄檻,對女山色牆,碧碧波宮眉。問當時遊鹿,應該笑古臺不是。有誰招、小船捕魚隱藏,只要寄情、西施卻題詩。閒風月,黑暗銷磨盡,浪打鷗磯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表