采桑子(瑞香) 採桑子(瑞香)

cǎi sāng zi ruì xiāng

吴文英 吳文英

wú wén yīng · sòng

标签: 诗词詩詞

qiànluójiéjiùdīngxiāngxiāng

yóuniánshí

chūnfēngjiǔzhī

cǎiluánjiùchéngyúndàoxīn

qīngshuìnóngshí

xiāngchènyínpíngdiéfēi

茜罗结就丁香颗,颗颗相思。

犹记年时。

一曲春风酒一卮。

彩鸾依旧乘云到,不负心期。

清睡浓时。

香趁银屏胡蝶飞。

茜羅結就丁香顆,顆顆相思。

猶記年時。

一曲春風酒一卮。

綵鸞依舊乘雲到,不負心期。

清睡濃時。

香趁銀屏胡蝶飛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

茜罗结到丁香颗,千江相思。还记得年时。一曲春风一杯酒。彩鸾依旧乘云到,不违背良心期。清睡浓时。香炒面银屏蝴蝶飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茜羅結到丁香顆,千江相思。還記得年時。一曲春風一杯酒。綵鸞依舊乘雲到,不違背良心期。清睡濃時。香炒麪銀屏蝴蝶飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

茜罗:指红色的罗布;丁香颗:指丁香花;彩鸾:传说中的神鸟,常用来比喻美好的人或事物;心期:心意所期;银屏:指华丽的屏风;胡蝶飞:指蝴蝶在飞舞。茜羅:指紅色的羅布;丁香顆:指丁香花;綵鸞:傳說中的神鳥,常用來比喻美好的人或事物;心期:心意所期;銀屏:指華麗的屏風;胡蝶飛:指蝴蝶在飛舞。

赏析

茜罗结到丁香颗,千江相思。还记得年时。一曲春风一杯酒。彩鸾依旧乘云到,不违背良心期。清睡浓时。香炒面银屏蝴蝶飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茜羅結到丁香顆,千江相思。還記得年時。一曲春風一杯酒。綵鸞依舊乘雲到,不違背良心期。清睡濃時。香炒麪銀屏蝴蝶飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表