朝中措(题陆桂山诗集) 朝中措(題陸桂山詩集)

cháo zhōng cuò tí lù guì shān shī jí

吴文英 吳文英

wú wén yīng · sòng

标签: 诗词詩詞

yīnyúndiāowǎnqíngchū

luòrèn

cáijìn西chuāngdēnghuǒxuánshōucánqínshū

qiūshēnzhòngtiānkōnghǎikuòjièxiāng

luòqínshānqīngshòu西fēnggōng

殷云凋叶晚晴初。

篱落认奚奴。

才近西窗灯火,旋收残夜琴书。

秋深露重,天空海阔,玉界香浮。

木落秦山清瘦,西风几许工夫。

殷雲凋葉晚晴初。

籬落認奚奴。

才近西窗燈火,旋收殘夜琴書。

秋深露重,天空海闊,玉界香浮。

木落秦山清瘦,西風幾許工夫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

殷说凋叶晚天气开始。篱笆把奚奴。才能靠近西窗灯火,旋转收集残夜弹琴读书。秋深露重,海阔天空,玉界香浮。下落秦山清瘦,西风几多工夫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考殷說凋葉晚天氣開始。籬笆把奚奴。才能靠近西窗燈火,旋轉收集殘夜彈琴讀書。秋深露重,海闊天空,玉界香浮。下落秦山清瘦,西風幾多工夫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

殷云凋叶:秋天的云朵散去,树叶凋零。奚奴:家仆。西窗:指西边的窗户。残夜:夜晚即将结束的时刻。琴书:指弹琴和读书。秋深露重:秋天深了,露水很重。天空海阔:天空辽阔,海面宽广。玉界香浮:指香气如玉一般飘浮。木落秦山清瘦:秋天树叶凋落,秦山显得清瘦。西风几许工夫:西风吹拂了多久。殷雲凋葉:秋天的雲朵散去,樹葉凋零。奚奴:家僕。西窗:指西邊的窗戶。殘夜:夜晚即將結束的時刻。琴書:指彈琴和讀書。秋深露重:秋天深了,露水很重。天空海闊:天空遼闊,海面寬廣。玉界香浮:指香氣如玉一般飄浮。木落秦山清瘦:秋天樹葉凋落,秦山顯得清瘦。西風幾許工夫:西風吹拂了多久。

赏析

殷说凋叶晚天气开始。篱笆把奚奴。才能靠近西窗灯火,旋转收集残夜弹琴读书。秋深露重,海阔天空,玉界香浮。下落秦山清瘦,西风几多工夫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考殷說凋葉晚天氣開始。籬笆把奚奴。才能靠近西窗燈火,旋轉收集殘夜彈琴讀書。秋深露重,海闊天空,玉界香浮。下落秦山清瘦,西風幾多工夫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表