东风第一枝·倾国倾城 東風第一枝·傾國傾城

dōng fēng dì yī zhī qīng guó qīng chéng

吴文英 词牌:东风第一枝 吳文英 词牌:東風第一枝

wú wén yīng · sòng

标签: 写人寫人美人美人诗词詩詞赞美讚美

qīngguóqīngchéngfēihuāfēichūnfēngshí

shèng西ziyāoràogèngtàizhēndànnìng

qiānhuá

màndàoyǒushānluò

shìnènbiāoshuāngzhènsuǒhuàlóushēnchù

céngbèifēngróngsòng

céngbèiyuèděngxiánliúzhù

shìhuāfān使shǐhuāxiūshìliǔrèncóngliǔ

jiào

kǒnghuàzuòcǎiyúnqīng

xìnxiàcàiyángchéngkànsòng

倾国倾城,非花非雾,春风十里独步。

胜如西子妖绕,更比太真澹泞。

铅华不御。

漫道有、巫山洛浦。

似恁地、标格无双,镇锁画楼深处。

曾被风、容易送去。

曾被月、等闲留住。

似花翻使花羞,似柳任从柳妒。

不教歌舞。

恐化作、彩云轻举。

信下蔡、阳城俱迷,看取宋玉词赋。

傾國傾城,非花非霧,春風十里獨步。

勝如西子妖繞,更比太真澹濘。

鉛華不御。

漫道有、巫山洛浦。

似恁地、標格無雙,鎮鎖畫樓深處。

曾被風、容易送去。

曾被月、等閒留住。

似花翻使花羞,似柳任從柳妒。

不教歌舞。

恐化作、彩雲輕舉。

信下蔡、陽城俱迷,看取宋玉詞賦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

倾国倾城,这花不是雾,春风十里踱步。比西施妖绕,更比太真澹泥泞。涂脂抹粉不到。浪漫道有、巫山洛浦。似乎真地、标格无双,镇上画楼深处。曾被风、容易送去。曾被月、等闲留住。似乎花反而使花羞,像柳任凭柳嫉妒。不教唱歌和跳舞。恐惧化作、彩云轻率的举动。信下蔡、阳城都迷,看看宋玉辞赋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考傾國傾城,這花不是霧,春風十里踱步。比西施妖繞,更比太真澹泥濘。塗脂抹粉不到。浪漫道有、巫山洛浦。似乎真地、標格無雙,鎮上畫樓深處。曾被風、容易送去。曾被月、等閒留住。似乎花反而使花羞,像柳任憑柳嫉妒。不教唱歌和跳舞。恐懼化作、彩雲輕率的舉動。信下蔡、陽城都迷,看看宋玉辭賦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中运用了丰富的比喻手法,以‘倾国倾城’来形容美人的绝世容颜,同时通过‘非花非雾’、‘春风十里独步’等描绘,营造出一种超凡脱俗的美感。诗中提到的‘西子’、‘太真’分别指代古代著名美女西施和王昭君,以突出美人的美貌。‘铅华不御’则表达了美人不施粉黛的自然之美。诗中还运用了‘巫山洛浦’、‘宋玉词赋’等典故,增强了诗意。詩中運用了豐富的比喻手法,以‘傾國傾城’來形容美人的絕世容顏,同時通過‘非花非霧’、‘春風十里獨步’等描繪,營造出一種超凡脫俗的美感。詩中提到的‘西子’、‘太真’分別指代古代著名美女西施和王昭君,以突出美人的美貌。‘鉛華不御’則表達了美人不施粉黛的自然之美。詩中還運用了‘巫山洛浦’、‘宋玉詞賦’等典故,增強了詩意。

赏析

倾国倾城,这花不是雾,春风十里踱步。比西施妖绕,更比太真澹泥泞。涂脂抹粉不到。浪漫道有、巫山洛浦。似乎真地、标格无双,镇上画楼深处。曾被风、容易送去。曾被月、等闲留住。似乎花反而使花羞,像柳任凭柳嫉妒。不教唱歌和跳舞。恐惧化作、彩云轻率的举动。信下蔡、阳城都迷,看看宋玉辞赋。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考傾國傾城,這花不是霧,春風十里踱步。比西施妖繞,更比太真澹泥濘。塗脂抹粉不到。浪漫道有、巫山洛浦。似乎真地、標格無雙,鎮上畫樓深處。曾被風、容易送去。曾被月、等閒留住。似乎花反而使花羞,像柳任憑柳嫉妒。不教唱歌和跳舞。恐懼化作、彩雲輕率的舉動。信下蔡、陽城都迷,看看宋玉辭賦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表