浣溪沙(观吴人岁旦游承天) 浣溪沙(觀吳人歲旦遊承天)

huàn xī shā guān wú rén suì dàn yóu chéng tiān

吴文英 吳文英

wú wén yīng · sòng

标签: 诗词詩詞

qiāngàilónghuādòushèngchūn

dōngfēngsǎoxiāngchén

jǐn沿yángāohóngyún

xiánànqiānjīngsuìhènjiētóuduōrènjiùniánrén

wǎnzhōngcuīsànyòuhuánghūn

千盖笼花斗胜春。

东风无力扫香尘。

尽沿高阁步红云。

闲里暗牵经岁恨,街头多认旧年人。

晚钟催散又黄昏。

千蓋籠花鬥勝春。

東風無力掃香塵。

盡沿高閣步紅雲。

閒裏暗牽經歲恨,街頭多認舊年人。

晚鐘催散又黃昏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

千盖笼花斗胜春。东风无力扫除芳香。全部沿高合步红云。闲里暗牵一年遗憾,街上很多人认去年。晚钟催散又黄昏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千蓋籠花鬥勝春。東風無力掃除芳香。全部沿高合步紅雲。閒裏暗牽一年遺憾,街上很多人認去年。晚鐘催散又黃昏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

千盖笼花:形容花朵繁盛,如同千顶花冠覆盖。斗胜春:竞相争艳超过春天。东风无力:春风已无力吹散香尘。经岁恨:岁月中的遗憾。旧年人:过去的熟人。晚钟催散:晚钟声响起,催促人们散去。黄昏:傍晚时分。千蓋籠花:形容花朵繁盛,如同千頂花冠覆蓋。鬥勝春:競相爭豔超過春天。東風無力:春風已無力吹散香塵。經歲恨:歲月中的遺憾。舊年人:過去的熟人。晚鐘催散:晚鐘聲響起,催促人們散去。黃昏:傍晚時分。

赏析

千盖笼花斗胜春。东风无力扫除芳香。全部沿高合步红云。闲里暗牵一年遗憾,街上很多人认去年。晚钟催散又黄昏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考千蓋籠花鬥勝春。東風無力掃除芳香。全部沿高合步紅雲。閒裏暗牽一年遺憾,街上很多人認去年。晚鐘催散又黃昏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表