江神子·送桂花吴宪时已有检详之命未赴阙 江神子·送桂花吳憲時已有檢詳之命未赴闕
天街如水翠尘空。
建章宫。
月明中。
人未归来,玉树起秋风。
宝粟万钉花露重,催赐带,过垂虹。
夜凉沈水绣帘栊。
酒香浓。
雾蒙蒙。
钗列吴娃,腰褭带金虫。
三十六宫蟾观冷,留不住,佩丁东。
天街如水翠塵空。
建章宮。
月明中。
人未歸來,玉樹起秋風。
寶粟萬釘花露重,催賜帶,過垂虹。
夜涼瀋水繡簾櫳。
酒香濃。
霧濛濛。
釵列吳娃,腰褭帶金蟲。
三十六宮蟾觀冷,留不住,佩丁東。
分享
译文
天街翠尘空如水。建章宫。月明中。人没有回来,玉树发生秋风。宝粟一万钉花露重,催我带,经过将近彩虹。夜凉沈水绣帘拢。酒香味浓。雾蒙蒙。金钗排列吴娃,腰袅带黄金虫。三十六宫以观察冷,留不住,佩带丁东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天街翠塵空如水。建章宮。月明中。人沒有回來,玉樹發生秋風。寶粟一萬釘花露重,催我帶,經過將近彩虹。夜涼瀋水繡簾攏。酒香味濃。霧濛濛。金釵排列吳娃,腰嫋帶黃金蟲。三十六宮以觀察冷,留不住,佩帶丁東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘天街如水翠尘空’描绘了长安城大街空旷,尘埃尽散的景象;‘建章宫’指的是汉代的宫殿;‘玉树’比喻桂花树;‘宝粟万钉’形容桂花花朵精致;‘垂虹’指桥名;‘沈水’是一种香料;‘吴娃’指美女;‘蟾观’是月亮的别称;‘佩丁东’形容佩剑声。詩中‘天街如水翠塵空’描繪了長安城大街空曠,塵埃盡散的景象;‘建章宮’指的是漢代的宮殿;‘玉樹’比喻桂花樹;‘寶粟萬釘’形容桂花花朵精緻;‘垂虹’指橋名;‘瀋水’是一種香料;‘吳娃’指美女;‘蟾觀’是月亮的別稱;‘佩丁東’形容佩劍聲。
赏析
公元1249年(淳祐九年)旧历十二月,朝廷诏吴潜同知枢密院事兼参知政事,并于第二年赴阙。根据词题,此词作于朝廷下诏之后,吴潜赴阙之前。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善公元1249年(淳祐九年)舊曆十二月,朝廷詔吳潛同知樞密院事兼參知政事,並於第二年赴闕。根據詞題,此詞作於朝廷下詔之後,吳潛赴闕之前。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善