塞翁吟·草色新宫绶 塞翁吟·草色新宮綬

sāi wēng yín cǎo sè xīn gōng shòu

吴文英 词牌:塞翁吟 吳文英 词牌:塞翁吟

wú wén yīng · sòng

标签: 诗词詩詞

cǎoxīngōngshòuháikuàjiāocōng

hǎohuāshìwǎnkāihóng

lěngzuìxiāngnóng

huánglián绿xiāoxiāomèngdēngwàihuànqiūfēng

wǎngyuēguìhuāgōng

wèibiéjiǎnzhēncóng

diāolóng

xíngrénqínyāotuìxīnshìchēngzhuāngyūnnóng

xiàngchūnrùnqíngjiùxiǎngchūshàngguóshūshíchàngméifēng

guīláigòngjiǔyǎotiǎowénchuāngliánxièxīnpéng

草色新宫绶,还跨紫陌骄骢。

好花是,晚开红。

冷菊最香浓。

黄帘绿幕萧萧梦,灯外换几秋风。

叙往约,桂花宫。

为别翦珍丛。

雕栊。

行人去、秦腰褪玉,心事称、吴妆晕浓。

向春夜、闰情赋就,想初寄、上国书时,唱入眉峰。

归来共酒,窈窕纹窗,莲卸新蓬。

草色新宮綬,還跨紫陌驕驄。

好花是,晚開紅。

冷菊最香濃。

黃簾綠幕蕭蕭夢,燈外換幾秋風。

敘往約,桂花宮。

爲別翦珍叢。

雕櫳。

行人去、秦腰褪玉,心事稱、吳妝暈濃。

向春夜、閏情賦就,想初寄、上國書時,唱入眉峯。

歸來共酒,窈窕紋窗,蓮卸新蓬。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

新绿的草色映衬着皇宫的绶带,我骑在紫陌上的马儿骄傲地驰骋。美好的花朵,晚些时候才绽放出红艳。寒冷的菊花,香气最为浓郁。黄色帘幕、绿色帷幕,梦中飘荡。灯火之外,秋风更换了几次。谈论往事,相约桂花宫。为了离别,剪下珍稀的花丛。雕花的窗户。新綠的草色映襯着皇宮的綬帶,我騎在紫陌上的馬兒驕傲地馳騁。美好的花朵,晚些時候才綻放出紅豔。寒冷的菊花,香氣最爲濃郁。黃色簾幕、綠色帷幕,夢中飄蕩。燈火之外,秋風更換了幾次。談論往事,相約桂花宮。爲了離別,剪下珍稀的花叢。雕花的窗戶。

注释

紫陌:古时对京城外的道路的美称。 吴妆:指古代吴地女子妆容。 上国:古代对中原地区的尊称。 莲卸新蓬:指莲花凋零,新的莲蓬长出。紫陌:古時對京城外的道路的美稱。 吳妝:指古代吳地女子妝容。 上國:古代對中原地區的尊稱。 蓮卸新蓬:指蓮花凋零,新的蓮蓬長出。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了春天的景象和诗人的离愁别绪。通过对自然景物的描绘,表达了诗人对美好时光的珍惜和对离别的不舍。诗歌语言优美,意境深远,具有很高的艺术价值。這首詩以細膩的筆觸描繪了春天的景象和詩人的離愁別緒。通過對自然景物的描繪,表達了詩人對美好時光的珍惜和對離別的不捨。詩歌語言優美,意境深遠,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表