惜秋华·木芙蓉 惜秋華·木芙蓉

xī qiū huá mù fú róng

吴文英 词牌:惜秋华 吳文英 词牌:惜秋華

wú wén yīng · sòng

标签: 典故典故咏物詠物忆旧憶舊诗词詩詞

yuǎnxiānchéngwánglánghòufāngqīngqiáocuì

jǐnduànjìngkōngzhòngzhàngxīn

fánhuāshòujìnqiūhuànhóngxiān

xiāngxié

shìxīnzhuāngzhàjiāoqīngzuì

zhǎngduànqiáowài

zhòucōngguòchùqiānjiāoníng

zuómèngdùnxǐngyuējiùshíméicuì

chóubiānyúnqiànchàngliùyāoshēng

fēng

xiéyánglángànshíèr

路远仙城,自王郎去后,芳卿憔悴。

锦段镜空,重铺步障新绮。

凡花瘦不禁秋,幻腻玉、腴红鲜丽。

相携。

试新妆乍毕,交扶轻醉。

长记断桥外。

骤玉骢过处,千娇凝睇。

昨梦顿醒,依约旧时眉翠。

愁边暮合碧云,倩唱入、六幺声里。

风起。

舞斜阳、阑干十二。

路遠仙城,自王郎去後,芳卿憔悴。

錦段鏡空,重鋪步障新綺。

凡花瘦不禁秋,幻膩玉、腴紅鮮麗。

相攜。

試新妝乍畢,交扶輕醉。

長記斷橋外。

驟玉驄過處,千嬌凝睇。

昨夢頓醒,依約舊時眉翠。

愁邊暮合碧雲,倩唱入、六幺聲裏。

風起。

舞斜陽、闌干十二。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

路远仙城,从王郎走后,芳你憔悴。锦段镜空,重铺步障新丝绸。共花瘦不禁止秋季,幻腻玉、肥肉红色鲜艳。相带。试新妆时结束,交着轻醉。长记断桥外。突然玉骢经过的地方,千娇凝看。昨天梦见突然醒了,依照约定过去翠眉。愁边暮合碧云,请点入、六一些声音里。风起。舞斜阳、栏杆十二。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考路遠仙城,從王郎走後,芳你憔悴。錦段鏡空,重鋪步障新絲綢。共花瘦不禁止秋季,幻膩玉、肥肉紅色鮮豔。相帶。試新妝時結束,交着輕醉。長記斷橋外。突然玉驄經過的地方,千嬌凝看。昨天夢見突然醒了,依照約定過去翠眉。愁邊暮合碧雲,請點入、六一些聲音裏。風起。舞斜陽、欄杆十二。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

王郎:指王生,此处指离别之人。芳卿:美女的代称,指心爱的人。锦段:华丽的丝织品。步障:古代贵族出行时遮挡风雨的屏风。绮:华丽的织物。凡花:普通的花朵。瘦:凋零。玉、腴:美好的形容。相携:相互陪伴。新妆:新妆扮。交扶:相互扶持。断桥:地名,此处指离别之处。骤玉骢:骏马。千娇凝睇:形容美女的眼神十分迷人。顿醒:突然醒来。依约:仿佛。眉翠:眉毛如翠绿。碧云:指天空的云彩。倩唱:请人唱歌。六幺:古代歌曲名。舞斜阳:在斜阳下起舞。阑干:栏杆。王郎:指王生,此處指離別之人。芳卿:美女的代稱,指心愛的人。錦段:華麗的絲織品。步障:古代貴族出行時遮擋風雨的屏風。綺:華麗的織物。凡花:普通的花朵。瘦:凋零。玉、腴:美好的形容。相攜:相互陪伴。新妝:新妝扮。交扶:相互扶持。斷橋:地名,此處指離別之處。驟玉驄:駿馬。千嬌凝睇:形容美女的眼神十分迷人。頓醒:突然醒來。依約:彷彿。眉翠:眉毛如翠綠。碧雲:指天空的雲彩。倩唱:請人唱歌。六幺:古代歌曲名。舞斜陽:在斜陽下起舞。闌干:欄杆。

赏析

路远仙城,从王郎走后,芳你憔悴。锦段镜空,重铺步障新丝绸。共花瘦不禁止秋季,幻腻玉、肥肉红色鲜艳。相带。试新妆时结束,交着轻醉。长记断桥外。突然玉骢经过的地方,千娇凝看。昨天梦见突然醒了,依照约定过去翠眉。愁边暮合碧云,请点入、六一些声音里。风起。舞斜阳、栏杆十二。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考路遠仙城,從王郎走後,芳你憔悴。錦段鏡空,重鋪步障新絲綢。共花瘦不禁止秋季,幻膩玉、肥肉紅色鮮豔。相帶。試新妝時結束,交着輕醉。長記斷橋外。突然玉驄經過的地方,千嬌凝看。昨天夢見突然醒了,依照約定過去翠眉。愁邊暮合碧雲,請點入、六一些聲音裏。風起。舞斜陽、欄杆十二。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表