八声甘州·又一番 八聲甘州·又一番

bā shēng gān zhōu yòu yī fān

吴泳 吳泳

wú yǒng · sòng

标签: 诗词詩詞

yòufānshuǐchūzāng

jiāngshēngxiōngmíngtuó

zhèngnánrénzhēngwàngzhuǎnjiédànjīng

wèijiànyuánróngbǎomínchōng

dàijìnzhōngxuǎnlián

quèbiānchuíběishìchénghánggòngwángzhōng

zònglǎntóuwěinàiláo

mínggōngjīnzhōngfènxiǎngshìjiānghān

dāngjīnzhěyīngxiùshǒuzhǎngyànjiāngtuó

又一番、沪水出牂牁。

江声汹鸣鼍。

正南人争望,转移虎节,弹压鲸波。

未见元戎羽葆,民气已冲和。

不待禁中选,李牧廉颇。

却顾边陲以北,似乘航共济,亡楫中河。

纵缆头襦尾,其奈不牢何。

□明公、一襟忠愤,想誓江、无日不酣歌。

当津者,岂应袖手,长宴江沱。

又一番、滬水出牂牁。

江聲洶鳴鼉。

正南人爭望,轉移虎節,彈壓鯨波。

未見元戎羽葆,民氣已沖和。

不待禁中選,李牧廉頗。

卻顧邊陲以北,似乘航共濟,亡楫中河。

縱纜頭襦尾,其奈不牢何。

□明公、一襟忠憤,想誓江、無日不酣歌。

當津者,豈應袖手,長宴江沱。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

又是一番、沪水发源于粳。江声闹响膏。正南方人争看,移动虎节,弹压惊涛骇浪。不见主帅仪仗,人民的士气已经冲和。不需要禁令中选,李牧廉颇。却只是边境以北,像乘航共济,没有船河中。纵缆头短尾,他们怎么不牢呢。 .明公、一襟忠愤,想发誓江、没有一天不喝酒唱歌。当津的,难道应该袖手,长在长江支流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考又是一番、滬水發源於粳。江聲鬧響膏。正南方人爭看,移動虎節,彈壓驚濤駭浪。不見主帥儀仗,人民的士氣已經沖和。不需要禁令中選,李牧廉頗。卻只是邊境以北,像乘航共濟,沒有船河中。縱纜頭短尾,他們怎麼不牢呢。 .明公、一襟忠憤,想發誓江、沒有一天不喝酒唱歌。當津的,難道應該袖手,長在長江支流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

牂牁:古代地名,指长江下游地区。鼍:一种类似鳄鱼的动物,此处比喻江水汹涌。元戎:古代对武将的尊称。羽葆:古代武将所持的装饰有羽毛的旗帜。廉颇、李牧:战国时期著名的将领,此处比喻有才干的武将。边陲:边疆地区。津:渡口。沱:水名,此处指江沱。明公:对有德行的官员的尊称。忠愤:忠诚而愤激。牂牁:古代地名,指長江下游地區。鼉:一種類似鱷魚的動物,此處比喻江水洶湧。元戎:古代對武將的尊稱。羽葆:古代武將所持的裝飾有羽毛的旗幟。廉頗、李牧:戰國時期著名的將領,此處比喻有才幹的武將。邊陲:邊疆地區。津:渡口。沱:水名,此處指江沱。明公:對有德行的官員的尊稱。忠憤:忠誠而憤激。

赏析

又是一番、沪水发源于粳。江声闹响膏。正南方人争看,移动虎节,弹压惊涛骇浪。不见主帅仪仗,人民的士气已经冲和。不需要禁令中选,李牧廉颇。却只是边境以北,像乘航共济,没有船河中。纵缆头短尾,他们怎么不牢呢。 .明公、一襟忠愤,想发誓江、没有一天不喝酒唱歌。当津的,难道应该袖手,长在长江支流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考又是一番、滬水發源於粳。江聲鬧響膏。正南方人爭看,移動虎節,彈壓驚濤駭浪。不見主帥儀仗,人民的士氣已經沖和。不需要禁令中選,李牧廉頗。卻只是邊境以北,像乘航共濟,沒有船河中。縱纜頭短尾,他們怎麼不牢呢。 .明公、一襟忠憤,想發誓江、沒有一天不喝酒唱歌。當津的,難道應該袖手,長在長江支流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表