卜算子(和史子威瑞梅) 卜算子(和史子威瑞梅)
漠漠雨其_,湛湛江之永。
冻压溪桥不见花,安得杯中影。
明水未登彝,饰玉先浮鼎。
寄语清居山上翁,驿使催归近。
漠漠雨其_,湛湛江之永。
凍壓溪橋不見花,安得杯中影。
明水未登彝,飾玉先浮鼎。
寄語清居山上翁,驛使催歸近。
分享
译文
沙漠沙漠下雨的_,湛湛江的永。冻压桥不见花,怎能杯中影。明水未登常,先从鼎装饰玉。捎个话清住在山上翁,使者催促回到接近。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沙漠沙漠下雨的_,湛湛江的永。凍壓橋不見花,怎能杯中影。明水未登常,先從鼎裝飾玉。捎個話清住在山上翁,使者催促回到接近。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
漠漠:阴沉的样子;湛湛:清澈的样子;永:长久;冻压:冰冻;彝:古代酒器;饰玉:装饰的玉器;驿使:传递信件的使者;催归:催促回家。漠漠:陰沉的樣子;湛湛:清澈的樣子;永:長久;凍壓:冰凍;彝:古代酒器;飾玉:裝飾的玉器;驛使:傳遞信件的使者;催歸:催促回家。
赏析
沙漠沙漠下雨的_,湛湛江的永。冻压桥不见花,怎能杯中影。明水未登常,先从鼎装饰玉。捎个话清住在山上翁,使者催促回到接近。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沙漠沙漠下雨的_,湛湛江的永。凍壓橋不見花,怎能杯中影。明水未登常,先從鼎裝飾玉。捎個話清住在山上翁,使者催促回到接近。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考