春寒病痞痛用古砭法以砖{上尉下火}之忽一夕 春寒病痞痛用古砭法以磚{上尉下火}之忽一夕

chūn hán bìng pǐ tòng yòng gǔ biān fǎ yǐ zhuān shàng wèi xià huǒ zhī hū yī xī

吴泳 吳泳

wú yǒng · sòng

标签: 诗词詩詞

hánxiájiěmiánsāizhēngchéngzhàngyān

xuéshìzhuāntóuyīnhuǒzhuóshàngshūxiàtòuqīnrán

dòngcúnxìngzhēngānghànfénquèchánshēnxiàolàngxiān

shōuliǎndàoxīnzhōngzuòshìchuāngbáiyuèxián

怕寒不暇解衣眠,偪塞蒸成帐烟。

学士砖头因火灼,尚书履下透衾然。

洞存玉性真刚汉,焚却禅身笑浪仙。

收敛道心中夜坐,室虚窗白月如弦。

怕寒不暇解衣眠,偪塞蒸成帳煙。

學士磚頭因火灼,尚書履下透衾然。

洞存玉性真剛漢,焚卻禪身笑浪仙。

收斂道心中夜坐,室虛窗白月如弦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

怕寒来不及脱衣服睡觉,逼近边界蒸成帐烟。学士砖头因火灼,尚书脚下穿过被子然而。洞存在玉本性刚烈汉,被拒绝在自己笑浪仙。收敛道心中夜坐,室空窗白月如弦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考怕寒來不及脫衣服睡覺,逼近邊界蒸成帳煙。學士磚頭因火灼,尚書腳下穿過被子然而。洞存在玉本性剛烈漢,被拒絕在自己笑浪仙。收斂道心中夜坐,室空窗白月如弦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描述了诗人春寒时节病痛不堪,采用古法砭石疗疾的经历。诗中‘上尉下火’指用砖头加热来治疗病痛;‘学士砖头’比喻治疗工具;‘尚书履下’指用官履下踏的方式;‘洞存玉性’比喻人的坚毅品质;‘焚却禅身’指修行人烧毁肉身;‘收敛道心’指收敛心神,修炼道德。全诗意境深远,表达了诗人对病痛的苦楚和对修炼的向往。本詩描述了詩人春寒時節病痛不堪,採用古法砭石療疾的經歷。詩中‘上尉下火’指用磚頭加熱來治療病痛;‘學士磚頭’比喻治療工具;‘尚書履下’指用官履下踏的方式;‘洞存玉性’比喻人的堅毅品質;‘焚卻禪身’指修行人燒燬肉身;‘收斂道心’指收斂心神,修煉道德。全詩意境深遠,表達了詩人對病痛的苦楚和對修煉的嚮往。

赏析

怕寒来不及脱衣服睡觉,逼近边界蒸成帐烟。学士砖头因火灼,尚书脚下穿过被子然而。洞存在玉本性刚烈汉,被拒绝在自己笑浪仙。收敛道心中夜坐,室空窗白月如弦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考怕寒來不及脫衣服睡覺,逼近邊界蒸成帳煙。學士磚頭因火灼,尚書腳下穿過被子然而。洞存在玉本性剛烈漢,被拒絕在自己笑浪仙。收斂道心中夜坐,室空窗白月如弦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表