登罗浮山 登羅浮山
玉蟾奔月灶炉干,老鹤巢松殿宇寒。
里面看山山不见,不如只响外边看。
玉蟾奔月竈爐幹,老鶴巢松殿宇寒。
裏面看山山不見,不如只響外邊看。
分享
译文
白玉蟾奔月灶炉干,老鹤巢松殿宇寒。里面看山山不见,不象只响外边看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白玉蟾奔月竈爐幹,老鶴巢松殿宇寒。裏面看山山不見,不象只響外邊看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
玉蟾奔月:指月亮如同玉制的蟾蜍奔向天空,比喻月亮明亮如玉。灶炉干:比喻炉火熄灭,无烟无火。老鹤巢松:指老鹤在松树上筑巢,比喻隐居的高人。殿宇寒:形容宫殿冷清寂静。里面看山山不见:从里面看山,山影不可见,比喻内心所见有限。不如只响外边看:不如从外面看山,所见更为广阔。全诗表达了诗人对隐逸生活的向往和对世事变化的感慨。玉蟾奔月:指月亮如同玉製的蟾蜍奔向天空,比喻月亮明亮如玉。竈爐幹:比喻爐火熄滅,無煙無火。老鶴巢松:指老鶴在松樹上築巢,比喻隱居的高人。殿宇寒:形容宮殿冷清寂靜。裏面看山山不見:從裏面看山,山影不可見,比喻內心所見有限。不如只響外邊看:不如從外面看山,所見更爲廣闊。全詩表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對世事變化的感慨。
赏析
白玉蟾奔月灶炉干,老鹤巢松殿宇寒。里面看山山不见,不象只响外边看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白玉蟾奔月竈爐幹,老鶴巢松殿宇寒。裏面看山山不見,不象只響外邊看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考