冬至 冬至
闲居罕人事,慵把历头开。
雷自地中复,风从天末来。
𬘡{缊初熟酒,的皪未开梅。
道尽真光景,尧夫好秀才。
閒居罕人事,慵把曆頭開。
雷自地中復,風從天末來。
絪{縕初熟酒,的皪未開梅。
道盡真光景,堯夫好秀才。
分享
译文
平日很少人事,我也懒得把经过头开。雷从地中恢复,风从天末来。捆{缊初熟酒,的皪未开梅。道尽真受罪,尧夫好秀才。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平日很少人事,我也懶得把經過頭開。雷從地中恢復,風從天末來。捆{縕初熟酒,的皪未開梅。道盡真受罪,堯夫好秀才。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘闲居罕人事’表现了诗人隐居生活的宁静;‘雷自地中复,风从天末来’描绘了冬至时节的气候特点;‘𬘡缊初熟酒,的皪未开梅’描述了诗人生活的细节,酒已熟,梅未开,突显了时令和节日气氛;‘道尽真光景,尧夫好秀才’表达了诗人对自身境遇的满足和对才子的赞美。詩中‘閒居罕人事’表現了詩人隱居生活的寧靜;‘雷自地中復,風從天末來’描繪了冬至時節的氣候特點;‘絪縕初熟酒,的皪未開梅’描述了詩人生活的細節,酒已熟,梅未開,突顯了時令和節日氣氛;‘道盡真光景,堯夫好秀才’表達了詩人對自身境遇的滿足和對才子的讚美。
赏析
平日很少人事,我也懒得把经过头开。雷从地中恢复,风从天末来。捆{缊初熟酒,的皪未开梅。道尽真受罪,尧夫好秀才。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考平日很少人事,我也懶得把經過頭開。雷從地中恢復,風從天末來。捆{縕初熟酒,的皪未開梅。道盡真受罪,堯夫好秀才。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考