夫远征 夫遠征

fū yuǎn zhēng

吴泳 吳泳

wú yǒng · sòng

标签: 诗词詩詞

cǎifánchūncán婿jīnyuǎn

pínjīnchāibiéchóuyǒuzhùchuí

cháotónghuǒbànqīnchóusuí

bǎishízhǎngqiānwàn

yuǎnzhēnglángfǎn

shēngjiùpínsuìniányúnwǎn

suīyǒuxiànánnéngchōngdīng

zuótiēxiàshūmíng

guānjūnbèiběidōng西mín

yánzhēngqiánqīngchōuzhēngjiāngdàorén

采蘩浴春蚕,夫婿今远离。

贫无金钗别,愁有玉箸垂。

朝同火伴去,莫独衾裯随。

百夫十夫长,千里万里期。

去期日已远,征郎不雇返。

生理日就贫,岁年亦云晚。

虽有乳下男,不能充夫丁。

昨日府帖下,籍已书其名。

官军独备北,颇恤东西民。

勿言征钱轻,抽征将到人。

采蘩浴春蠶,夫婿今遠離。

貧無金釵別,愁有玉箸垂。

朝同火伴去,莫獨衾裯隨。

百夫十夫長,千里萬里期。

去期日已遠,徵郎不僱返。

生理日就貧,歲年亦云晚。

雖有乳下男,不能充夫丁。

昨日府帖下,籍已書其名。

官軍獨備北,頗恤東西民。

勿言徵錢輕,抽徵將到人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

采蘩浴准备来年春蚕,丈夫现在远离。贫穷没有金钗别,忧愁有玉筷垂。朝同伙伴们离开,没有人单单被子裯随。百夫十夫长,千里万里期。离开日期已远,征召郎不雇回来。活一天天贫困,一年也说晚。虽然有乳下男,不能充夫丁。昨天府帖下,书籍已经写下他的名字。官军只是防备北,很关心东西方人民。不要说征钱轻,抽征将到人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考采蘩浴準備來年春蠶,丈夫現在遠離。貧窮沒有金釵別,憂愁有玉筷垂。朝同夥伴們離開,沒有人單單被子裯隨。百夫十夫長,千里萬里期。離開日期已遠,徵召郎不僱回來。活一天天貧困,一年也說晚。雖然有乳下男,不能充夫丁。昨天府帖下,書籍已經寫下他的名字。官軍只是防備北,很關心東西方人民。不要說徵錢輕,抽徵將到人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

采蘩:采摘春草,浴春蚕:养蚕。金钗:古代妇女的首饰。玉箸:古代的一种玉制筷子。火伴:古代军队中的同火(同灶)伙伴。衾裯:被子。夫丁:成年男子。府帖:官府的文书。官军:官家的军队。备北:防备北方。恤:体恤。征钱:征兵的费用。抽征:抽调征兵。人:指被征召的人。采蘩:採摘春草,浴春蠶:養蠶。金釵:古代婦女的首飾。玉箸:古代的一種玉製筷子。火伴:古代軍隊中的同火(同竈)夥伴。衾裯:被子。夫丁:成年男子。府帖:官府的文書。官軍:官家的軍隊。備北:防備北方。恤:體恤。徵錢:徵兵的費用。抽徵:抽調徵兵。人:指被徵召的人。

赏析

采蘩浴准备来年春蚕,丈夫现在远离。贫穷没有金钗别,忧愁有玉筷垂。朝同伙伴们离开,没有人单单被子裯随。百夫十夫长,千里万里期。离开日期已远,征召郎不雇回来。活一天天贫困,一年也说晚。虽然有乳下男,不能充夫丁。昨天府帖下,书籍已经写下他的名字。官军只是防备北,很关心东西方人民。不要说征钱轻,抽征将到人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考采蘩浴準備來年春蠶,丈夫現在遠離。貧窮沒有金釵別,憂愁有玉筷垂。朝同夥伴們離開,沒有人單單被子裯隨。百夫十夫長,千里萬里期。離開日期已遠,徵召郎不僱回來。活一天天貧困,一年也說晚。雖然有乳下男,不能充夫丁。昨天府帖下,書籍已經寫下他的名字。官軍只是防備北,很關心東西方人民。不要說徵錢輕,抽徵將到人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表