梁父吟 梁父吟
梁父吟,维山高高维水深。
白石烂兮饭牛曲,沧沧清兮鼓枻音。
艾薪岂不贤,反被妻子喑。
投笔岂不壮,交友不谅心。
用则宗彝在东序,不用土缶埋汾阴。
梁父吟,问梁父,
青史功名在何处。
长须旨酒置高堂,
莫使青葵委零露。
临风惝恍歌一曲,
凤舞鸾翔应箫玉。
梁父吟,維山高高維水深。
白石爛兮飯牛曲,滄滄清兮鼓枻音。
艾薪豈不賢,反被妻子喑。
投筆豈不壯,交友不諒心。
用則宗彝在東序,不用土缶埋汾陰。
梁父吟,問梁父,
青史功名在何處。
長鬚旨酒置高堂,
莫使青葵委零露。
臨風惝恍歌一曲,
鳳舞鸞翔應簫玉。
分享
译文
梁父吟,只有在高维深的水。白石烂啊喂牛曲,沧州沧州清啊用桨敲击着船舷声音。艾柴难道不贤,反被妻子哑。投笔难道不壮,交朋友不相信心。用那么宗彝在东序,不用土缶埋汾阴。梁父吟,问梁父,青史功名在何处。长需要美酒放在高堂,没有使青葵把露珠。临风恍惚唱一首歌,凤鸾翱翔与箫玉舞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考梁父吟,只有在高維深的水。白石爛啊喂牛曲,滄州滄州清啊用槳敲擊着船舷聲音。艾柴難道不賢,反被妻子啞。投筆難道不壯,交朋友不相信心。用那麼宗彝在東序,不用土缶埋汾陰。梁父吟,問梁父,青史功名在何處。長需要美酒放在高堂,沒有使青葵把露珠。臨風恍惚唱一首歌,鳳鸞翱翔與簫玉舞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
梁父吟:梁父,即梁山伯,此处代指隐居的高人。维山、维水深:形容山高水深,环境幽静。白石烂兮饭牛曲:形容景色优美,如白石上的牛曲。沧沧清兮鼓枻音:沧沧清,形容水清,鼓枻音,指鼓声清脆。艾薪:指艾草,此处比喻贤才。妻子喑:妻子不理解。投笔:指放弃文职,投身武行。交友不谅心:指朋友之间不信任。宗彝:古代祭祀用的礼器。东序:指东边的庙宇。土缶:指陶制的瓦罐。汾阴:指汾水之滨。青史:指史册。青葵:指嫩绿的向日葵。零露:指露水。惝恍:形容心神不定。凤舞鸾翔:形容舞姿优美。应箫玉:指箫声如玉般悦耳。梁父吟:梁父,即梁山伯,此處代指隱居的高人。維山、維水深:形容山高水深,環境幽靜。白石爛兮飯牛曲:形容景色優美,如白石上的牛曲。滄滄清兮鼓枻音:滄滄清,形容水清,鼓枻音,指鼓聲清脆。艾薪:指艾草,此處比喻賢才。妻子喑:妻子不理解。投筆:指放棄文職,投身武行。交友不諒心:指朋友之間不信任。宗彝:古代祭祀用的禮器。東序:指東邊的廟宇。土缶:指陶製的瓦罐。汾陰:指汾水之濱。青史:指史冊。青葵:指嫩綠的向日葵。零露:指露水。惝恍:形容心神不定。鳳舞鸞翔:形容舞姿優美。應簫玉:指簫聲如玉般悅耳。
赏析
梁父吟,只有在高维深的水。白石烂啊喂牛曲,沧州沧州清啊用桨敲击着船舷声音。艾柴难道不贤,反被妻子哑。投笔难道不壮,交朋友不相信心。用那么宗彝在东序,不用土缶埋汾阴。梁父吟,问梁父,青史功名在何处。长需要美酒放在高堂,没有使青葵把露珠。临风恍惚唱一首歌,凤鸾翱翔与箫玉舞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考梁父吟,只有在高維深的水。白石爛啊喂牛曲,滄州滄州清啊用槳敲擊着船舷聲音。艾柴難道不賢,反被妻子啞。投筆難道不壯,交朋友不相信心。用那麼宗彝在東序,不用土缶埋汾陰。梁父吟,問梁父,青史功名在何處。長需要美酒放在高堂,沒有使青葵把露珠。臨風恍惚唱一首歌,鳳鸞翱翔與簫玉舞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考