拟古三章留别果山同官 擬古三章留別果山同官
边马思北依,晨风思北飞。
役役会有还,之子胡不归。
欲归又北征,适与风马期。
忧端来无方,人则莫之知。
不伤道里远,所惜光景移。
肯以兰桂心,化作秋草萎。
行道各努力,吾亦从此辞。
邊馬思北依,晨風思北飛。
役役會有還,之子胡不歸。
欲歸又北征,適與風馬期。
憂端來無方,人則莫之知。
不傷道里遠,所惜光景移。
肯以蘭桂心,化作秋草萎。
行道各努力,吾亦從此辭。
分享
译文
边马思北依,晨风想北飞。忙乱会有回,你为什么不回家的。想回家又北征,正好与风马期。忧来无方端,人却不知。不伤道里远,所爱惜光阴转移。肯把兰桂,化作秋天草木枯萎。行道各自的努力,我也从此告别。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考邊馬思北依,晨風想北飛。忙亂會有回,你爲什麼不回家的。想回家又北征,正好與風馬期。憂來無方端,人卻不知。不傷道里遠,所愛惜光陰轉移。肯把蘭桂,化作秋天草木枯萎。行道各自的努力,我也從此告別。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
边马、晨风:分别比喻诗人及朋友,均怀念北方故土。役役:忙碌的样子。之子:那人的意思,指果山同官。胡:为什么。不伤道里远:不因为路途遥远而伤感。光景移:时光流逝。兰桂心:高洁的心。秋草萎:枯萎的秋草。行道:做人的道路。此辞:离别的诗篇。邊馬、晨風:分別比喻詩人及朋友,均懷念北方故土。役役:忙碌的樣子。之子:那人的意思,指果山同官。胡:爲什麼。不傷道里遠:不因爲路途遙遠而傷感。光景移:時光流逝。蘭桂心:高潔的心。秋草萎:枯萎的秋草。行道:做人的道路。此辭:離別的詩篇。
赏析
边马思北依,晨风想北飞。忙乱会有回,你为什么不回家的。想回家又北征,正好与风马期。忧来无方端,人却不知。不伤道里远,所爱惜光阴转移。肯把兰桂,化作秋天草木枯萎。行道各自的努力,我也从此告别。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考邊馬思北依,晨風想北飛。忙亂會有回,你爲什麼不回家的。想回家又北征,正好與風馬期。憂來無方端,人卻不知。不傷道里遠,所愛惜光陰轉移。肯把蘭桂,化作秋天草木枯萎。行道各自的努力,我也從此告別。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考