酬崔使君寄麈尾 酬崔使君寄麈尾
贤人嘉尚同,今制古遗风。
寄我襟怀里,辞君掌握中。
金声劳振远,玉柄借谈空。
执玩驰心处,迢迢巴峡东。
賢人嘉尚同,今制古遺風。
寄我襟懷裏,辭君掌握中。
金聲勞振遠,玉柄借談空。
執玩馳心處,迢迢巴峽東。
分享
译文
有人赞赏同,现在制古代遗风。寄我胸怀里,向你掌握中。金声疲劳振远,玉柄借谈空。坚持玩驰心处,迢迢巴山峡向东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有人讚賞同,現在制古代遺風。寄我胸懷裏,向你掌握中。金聲疲勞振遠,玉柄借談空。堅持玩馳心處,迢迢巴山峽向東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
贤人:贤能的人;嘉尚:赞赏;遗风:遗留下来的风尚;襟怀:胸怀;掌握:掌握在手;金声:金属的声音,这里指麈尾;玉柄:玉制的柄;驰心:心神飞驰;迢迢:遥远的样子;巴峡:长江三峡之一,位于今重庆市。这首诗赞美了崔使君所赠麈尾的珍贵,以及诗人对这份礼物的珍视。賢人:賢能的人;嘉尚:讚賞;遺風:遺留下來的風尚;襟懷:胸懷;掌握:掌握在手;金聲:金屬的聲音,這裏指麈尾;玉柄:玉製的柄;馳心:心神飛馳;迢迢:遙遠的樣子;巴峽:長江三峽之一,位於今重慶市。這首詩讚美了崔使君所贈麈尾的珍貴,以及詩人對這份禮物的珍視。
赏析
有人赞赏同,现在制古代遗风。寄我胸怀里,向你掌握中。金声疲劳振远,玉柄借谈空。坚持玩驰心处,迢迢巴山峡向东。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有人讚賞同,現在制古代遺風。寄我胸懷裏,向你掌握中。金聲疲勞振遠,玉柄借談空。堅持玩馳心處,迢迢巴山峽向東。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考