春日偶作 春日偶作

chūn rì ǒu zuò

武元衡 武元衡

wǔ yuán héng · táng

标签: 诗词詩詞

fēihuāyànshuāngshuāngnánhéngménduìchǔjiāng

chóuchàngguǎnxiánchùchūnfēngchuīdàoshūchuāng

飞花寂寂燕双双,南客衡门对楚江。

惆怅管弦何处发,春风吹到读书窗。

飛花寂寂燕雙雙,南客衡門對楚江。

惆悵管絃何處發,春風吹到讀書窗。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

飞花沉寂后双双,南客衡门对着楚江。伤感音乐什么地方发,春风吹到读书窗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飛花沉寂後雙雙,南客衡門對着楚江。傷感音樂什麼地方發,春風吹到讀書窗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘飞花寂寂燕双双’描绘了春天落花与双燕的画面,表现出一种寂静与和谐的美感。‘南客衡门对楚江’点明了诗人在楚江之畔的南客身份。‘惆怅管弦何处发’表达了诗人因无法听到音乐而感到的遗憾。‘春风吹到读书窗’则展现了春风轻拂窗棂,诗人仍沉浸于书卷中的宁静与专注。詩中‘飛花寂寂燕雙雙’描繪了春天落花與雙燕的畫面,表現出一種寂靜與和諧的美感。‘南客衡門對楚江’點明瞭詩人在楚江之畔的南客身份。‘惆悵管絃何處發’表達了詩人因無法聽到音樂而感到的遺憾。‘春風吹到讀書窗’則展現了春風輕拂窗欞,詩人仍沉浸於書卷中的寧靜與專注。

赏析

飞花沉寂后双双,南客衡门对着楚江。伤感音乐什么地方发,春风吹到读书窗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飛花沉寂後雙雙,南客衡門對着楚江。傷感音樂什麼地方發,春風吹到讀書窗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表