登阖闾古城 登闔閭古城

dēng hé lǘ gǔ chéng

武元衡 武元衡

wǔ yuán héng · táng

标签: 诗词詩詞

dēnggāowàngyuǎnshāngqíngliǔhuākāiyìngchéng

quánshèngsuíliúshuǐhuángkōngzhuànjiùchūnshēng

登高望远自伤情,柳发花开映古城。

全盛已随流水去,黄鹂空啭旧春声。

登高望遠自傷情,柳發花開映古城。

全盛已隨流水去,黃鸝空囀舊春聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

登高远望自己伤心,柳开花开映古城。全盛时期已随流水去,黄鹂空啭旧春声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考登高遠望自己傷心,柳開花開映古城。全盛時期已隨流水去,黃鸝空囀舊春聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

阖闾古城:指春秋时期吴国国君阖闾所建的古城。柳发:指柳树发芽。花开:指花朵开放。全盛:指国家的强盛时期。流水去:比喻时光流逝。黄鹂空啭:指黄鹂的叫声在空旷中回荡。旧春声:指过去的春天声音。闔閭古城:指春秋時期吳國國君闔閭所建的古城。柳發:指柳樹發芽。花開:指花朵開放。全盛:指國家的強盛時期。流水去:比喻時光流逝。黃鸝空囀:指黃鸝的叫聲在空曠中迴盪。舊春聲:指過去的春天聲音。

赏析

登高远望自己伤心,柳开花开映古城。全盛时期已随流水去,黄鹂空啭旧春声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考登高遠望自己傷心,柳開花開映古城。全盛時期已隨流水去,黃鸝空囀舊春聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表