酬叶县刘明府避地庐山言怀诒郑录事昆季苟尊师兼见赠之 酬葉縣劉明府避地廬山言懷詒鄭錄事昆季苟尊師兼見贈之
明哲良罕遇,遇君辄思齐。
挺生著天爵,自可析人珪。
河洛初沸腾,方期扫虹霓。
时命竟未合,安能亲鼓鼙。
从此罢飞凫,投簪辞割鸡。
驱车适南土,忠孝两不暌。
庐岳镇江介,于焉惬林栖。
入门披彩服,出谷杖红藜。
隐令旧闾里,而今复成跻。
郑公解簪绂,华萼曜松谿.
贤哉苟征君,灭迹为圃畦。
顾已成非薄,忝兹忘筌蹄。
相观对绿樽,逸思凌丹梯。
道泰我长往,时清君勿迷。
王孙且无归,芳草正萋萋。
明哲良罕遇,遇君輒思齊。
挺生著天爵,自可析人珪。
河洛初沸騰,方期掃虹霓。
時命竟未合,安能親鼓鼙。
從此罷飛鳧,投簪辭割雞。
驅車適南土,忠孝兩不暌。
廬嶽鎮江介,於焉愜林棲。
入門披彩服,出谷杖紅藜。
隱令舊閭里,而今覆成躋。
鄭公解簪紱,華萼曜松谿.
賢哉苟徵君,滅跡爲圃畦。
顧已成非薄,忝茲忘筌蹄。
相觀對綠樽,逸思凌丹梯。
道泰我長往,時清君勿迷。
王孫且無歸,芳草正萋萋。
分享
译文
明哲良罕遇,遇见你就思齐。诞生在天爵,从可析人盖。河洛开始沸腾,正在期待扫除虹霓。命运竟然没有合,怎么能亲自战鼓。从此罢飞凫,把簪子辞杀鸡。驱车去南方,忠孝都不分离。庐岳江介,在这高兴林栖。进门穿彩色衣服,出谷打红藜。隐令旧巷里,而现在又成功攀登。郑国公解簪丝带,华粤曜松溪.贤人如果征聘,灭绝是种菜。回头已成非薄,我今天忘记筌蹄。相观对绿酒,逸想凌丹梯。路宽我长到,当时清你不要迷。王孙而且没有回来,芳草萋萋正。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考明哲良罕遇,遇見你就思齊。誕生在天爵,從可析人蓋。河洛開始沸騰,正在期待掃除虹霓。命運竟然沒有合,怎麼能親自戰鼓。從此罷飛鳧,把簪子辭殺雞。驅車去南方,忠孝都不分離。廬嶽江介,在這高興林棲。進門穿彩色衣服,出谷打紅藜。隱令舊巷裏,而現在又成功攀登。鄭國公解簪絲帶,華粵曜松溪.賢人如果徵聘,滅絕是種菜。回頭已成非薄,我今天忘記筌蹄。相觀對綠酒,逸想凌丹梯。路寬我長到,當時清你不要迷。王孫而且沒有回來,芳草萋萋正。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为唐代诗人吴筠所作,表达了对叶县刘明府的敬仰和对其隐居生活的赞赏。诗中通过描绘刘明府的品德和隐居生活,表达了诗人对隐逸生活的向往和对时世的感慨。‘明哲’指明智的人,‘天爵’指天生的品德,‘河洛’指黄河和洛水,常用来象征文化或文明,‘飞凫’指飞翔的野鸭,比喻隐居生活,‘投簪’指辞官,‘庐岳’指庐山,‘华萼’指花朵,‘灭迹’指隐居,‘圃畦’指园地,‘丹梯’指红色的梯子,比喻高远的目标,‘王孙’指贵族子弟,‘萋萋’形容草木茂盛。此詩爲唐代詩人吳筠所作,表達了對葉縣劉明府的敬仰和對其隱居生活的讚賞。詩中通過描繪劉明府的品德和隱居生活,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對時世的感慨。‘明哲’指明智的人,‘天爵’指天生的品德,‘河洛’指黃河和洛水,常用來象徵文化或文明,‘飛鳧’指飛翔的野鴨,比喻隱居生活,‘投簪’指辭官,‘廬嶽’指廬山,‘華萼’指花朵,‘滅跡’指隱居,‘圃畦’指園地,‘丹梯’指紅色的梯子,比喻高遠的目標,‘王孫’指貴族子弟,‘萋萋’形容草木茂盛。
赏析
明哲良罕遇,遇见你就思齐。诞生在天爵,从可析人盖。河洛开始沸腾,正在期待扫除虹霓。命运竟然没有合,怎么能亲自战鼓。从此罢飞凫,把簪子辞杀鸡。驱车去南方,忠孝都不分离。庐岳江介,在这高兴林栖。进门穿彩色衣服,出谷打红藜。隐令旧巷里,而现在又成功攀登。郑国公解簪丝带,华粤曜松溪.贤人如果征聘,灭绝是种菜。回头已成非薄,我今天忘记筌蹄。相观对绿酒,逸想凌丹梯。路宽我长到,当时清你不要迷。王孙而且没有回来,芳草萋萋正。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考明哲良罕遇,遇見你就思齊。誕生在天爵,從可析人蓋。河洛開始沸騰,正在期待掃除虹霓。命運竟然沒有合,怎麼能親自戰鼓。從此罷飛鳧,把簪子辭殺雞。驅車去南方,忠孝都不分離。廬嶽江介,在這高興林棲。進門穿彩色衣服,出谷打紅藜。隱令舊巷裏,而現在又成功攀登。鄭國公解簪絲帶,華粵曜松溪.賢人如果徵聘,滅絕是種菜。回頭已成非薄,我今天忘記筌蹄。相觀對綠酒,逸想凌丹梯。路寬我長到,當時清你不要迷。王孫而且沒有回來,芳草萋萋正。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考