高士咏。南郭子綦 高士詠。南郭子綦

gāo shì yǒng nán guō zi qí

吴筠 吳筠

wú yún · táng

标签: 诗词詩詞

zifāngyǐnmíngjiǔhuīxīn

láiyīngyányóuqīngyǎoshēn

hánxiǎngjǐntiānlàiyǒuyántóngkòuyīn

shìfēibiànānyòngláoshénjīn

子綦方隐几,冥寂久灰心。

悟来应颜游,清义杳何深。

含响尽天籁,有言同鷇音。

是非不足辩,安用劳神襟。

子綦方隱几,冥寂久灰心。

悟來應顏遊,清義杳何深。

含響盡天籟,有言同鷇音。

是非不足辯,安用勞神襟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

子綦方隐瞒多久,冥寂久灰心。觉悟来响应颜游,清义深杳什么。含响尽天籁,有人说同殷音。是不是不值得辩论,何必劳神衣襟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考子綦方隱瞞多久,冥寂久灰心。覺悟來響應顏遊,清義深杳什麼。含響盡天籟,有人說同殷音。是不是不值得辯論,何必勞神衣襟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

子綦:指南郭子綦,古代高士。隐几:靠着几案休息。冥寂:心境寂静。灰心:心灰意冷。悟来:领悟。颜游:指游玩于自然之中。清义:纯洁的道义。杳何深:深远难测。含响:含蓄的声响。天籁:自然界的声响。鷇音:雏鸟的鸣叫声。是非不足辩:是非善恶不足以争辩。劳神襟:耗费精神。子綦:指南郭子綦,古代高士。隱几:靠着几案休息。冥寂:心境寂靜。灰心:心灰意冷。悟來:領悟。顏遊:指遊玩於自然之中。清義:純潔的道義。杳何深:深遠難測。含響:含蓄的聲響。天籟:自然界的聲響。鷇音:雛鳥的鳴叫聲。是非不足辯:是非善惡不足以爭辯。勞神襟:耗費精神。

赏析

子綦方隐瞒多久,冥寂久灰心。觉悟来响应颜游,清义深杳什么。含响尽天籁,有人说同殷音。是不是不值得辩论,何必劳神衣襟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考子綦方隱瞞多久,冥寂久灰心。覺悟來響應顏遊,清義深杳什麼。含響盡天籟,有人說同殷音。是不是不值得辯論,何必勞神衣襟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表