寄夷白坦然 寄夷白坦然
北湖饭饱初不知,惟见从来方朵颐。
天公大似撩吾辈,不遣细和夔州诗。
北湖飯飽初不知,惟見從來方朵頤。
天公大似撩吾輩,不遣細和夔州詩。
分享
译文
北湖饭饱起初不知道,只见从来方朵颐。天公大像踹我们,不派细和夔州诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考北湖飯飽起初不知道,只見從來方朵頤。天公大像踹我們,不派細和夔州詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为宋代吴则礼所作,诗中表达了对北湖之美的赞美,同时也流露出作者对天公赐予的诗歌才华的感慨。'饭饱初不知'形容作者在饭饱之后才真正感受到北湖的美景,'方朵颐'指品尝美食。'天公大似撩吾辈'中的'天公'指上天,'撩'有挑逗、引诱之意,作者以此表达自己对诗歌创作的热爱。'不遣细和夔州诗'中的'细和'指精细和谐,'夔州诗'指夔州的诗歌,作者以此表达自己诗歌创作的境界。此詩爲宋代吳則禮所作,詩中表達了對北湖之美的讚美,同時也流露出作者對天公賜予的詩歌才華的感慨。'飯飽初不知'形容作者在飯飽之後才真正感受到北湖的美景,'方朵頤'指品嚐美食。'天公大似撩吾輩'中的'天公'指上天,'撩'有挑逗、引誘之意,作者以此表達自己對詩歌創作的熱愛。'不遣細和夔州詩'中的'細和'指精細和諧,'夔州詩'指夔州的詩歌,作者以此表達自己詩歌創作的境界。
赏析
北湖饭饱起初不知道,只见从来方朵颐。天公大像踹我们,不派细和夔州诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考北湖飯飽起初不知道,只見從來方朵頤。天公大像踹我們,不派細和夔州詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考