简吉老 簡吉老
盱眙水落秋雁回,都梁霜薄梅花开。
极知玄文不浪与,踽踽故作侯芭来。
盱眙水落秋雁回,都梁霜薄梅花開。
極知玄文不浪與,踽踽故作侯芭來。
分享
译文
盱眙县水落秋雁南回,都梁霜薄梅花开。尽知玄文不浪和,孤零零所以作侯芭来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考盱眙縣水落秋雁南迴,都梁霜薄梅花開。盡知玄文不浪和,孤零零所以作侯芭來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
盱眙:地名,今属江苏省。水落:水位下降。秋雁回:秋天的大雁返回。都梁:地名,在今江苏省句容县。霜薄:霜很少。梅花开:梅花开放。玄文:指深奥的文学或文章。浪与:随意赠予。踽踽:孤独的样子。侯芭:指古代学者。此句表达了诗人虽知文章深奥,但仍然孤独地来学习。盱眙:地名,今屬江蘇省。水落:水位下降。秋雁回:秋天的大雁返回。都梁:地名,在今江蘇省句容縣。霜薄:霜很少。梅花開:梅花開放。玄文:指深奧的文學或文章。浪與:隨意贈予。踽踽:孤獨的樣子。侯芭:指古代學者。此句表達了詩人雖知文章深奧,但仍然孤獨地來學習。
赏析
盱眙县水落秋雁南回,都梁霜薄梅花开。尽知玄文不浪和,孤零零所以作侯芭来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考盱眙縣水落秋雁南迴,都梁霜薄梅花開。盡知玄文不浪和,孤零零所以作侯芭來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考