到任后作 到任後作

dào rèn hòu zuò

夏竦 夏竦

xià sǒng · sòng

标签: 诗词詩詞

gōngjiānwénshīchénjiǔyànchónggāo退tuìshēn

rènshìdōngshānxiànhǎoxiègōngzhēngrěnshēngmín

功兼文武帝师臣,久厌崇高乐退身。

任是东山无限好,谢公争忍负生民。

功兼文武帝師臣,久厭崇高樂退身。

任是東山無限好,謝公爭忍負生民。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

功兼文武帝师我,长期满足崇高快乐退身。任是东山无限好,感谢您争夺忍心辜负人民。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考功兼文武帝師我,長期滿足崇高快樂退身。任是東山無限好,感謝您爭奪忍心辜負人民。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

文武帝:指文武双全的帝王。退身:指退隐。东山:指谢安隐居的地方,此处比喻隐居的生活。谢公:指谢安,东晋政治家、文学家。负生民:指辜负百姓的期望。注释:此诗表达了诗人不愿意久居高位,渴望退隐江湖,但又难以割舍对百姓的关怀。文武帝:指文武雙全的帝王。退身:指退隱。東山:指謝安隱居的地方,此處比喻隱居的生活。謝公:指謝安,東晉政治家、文學家。負生民:指辜負百姓的期望。註釋:此詩表達了詩人不願意久居高位,渴望退隱江湖,但又難以割捨對百姓的關懷。

赏析

功兼文武帝师我,长期满足崇高快乐退身。任是东山无限好,感谢您争夺忍心辜负人民。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考功兼文武帝師我,長期滿足崇高快樂退身。任是東山無限好,感謝您爭奪忍心辜負人民。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表