奉和御制册府元龟了毕 奉和御製冊府元龜了畢

fèng hé yù zhì cè fǔ yuán guī le bì

夏竦 夏竦

xià sǒng · sòng

标签: 诗词詩詞

wénqiàlóngpíngpéngshānjiǎnyíng

hànjīnfāngjǐngòuqínshíliàngnánchéng

chéngxiānzhìxuānyóushìyīng

kānxiūbǎijiābèichōushíniánchéng

xiūtàidāngdōngduōhuānfèngxiānghéng

bānruìzǎobàoróng

文德洽隆平,蓬山蠹简盈。

汉金方尽购,秦石谅难程。

稽古承先志,宣猷聚世英。

刊修百家备,䌷绎十年成。

休汰当冬日,多欢奉相衡。

岂期颁睿藻,何以报兹荣。

文德洽隆平,蓬山蠹簡盈。

漢金方盡購,秦石諒難程。

稽古承先志,宣猷聚世英。

刊修百家備,紬繹十年成。

休汰當冬日,多歡奉相衡。

豈期頒睿藻,何以報茲榮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

文德洽隆平,蓬山蛀虫简盈。汉金正在尽购,秦石谅难程。考古继承先人的志向,宣猷聚代英。修改百家准备,连续十年成为䌷。休淘汰当冬天,多欢送比较。难道希望颁布睿藻,用什么来报答他荣耀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考文德洽隆平,蓬山蛀蟲簡盈。漢金正在盡購,秦石諒難程。考古繼承先人的志向,宣猷聚代英。修改百家準備,連續十年成爲紬。休淘汰當冬天,多歡送比較。難道希望頒佈睿藻,用什麼來報答他榮耀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

蓬山:指蓬莱山,古代传说中的仙境。蠹简:被虫蛀蚀的竹简,这里指古代文献。汉金:指汉朝的金币,这里比喻珍贵的文献。秦石:指秦朝的石碑,这里也比喻珍贵的文献。稽古:研究古代文化。宣猷:宣扬谋略。世英:世间的英才。刊修:编辑修订。百家:指各种学派。䌷绎:整理编撰。休汰:淘汰。睿藻:睿智的文采。兹荣:这次的荣耀。蓬山:指蓬萊山,古代傳說中的仙境。蠹簡:被蟲蛀蝕的竹簡,這裏指古代文獻。漢金:指漢朝的金幣,這裏比喻珍貴的文獻。秦石:指秦朝的石碑,這裏也比喻珍貴的文獻。稽古:研究古代文化。宣猷:宣揚謀略。世英:世間的英才。刊修:編輯修訂。百家:指各種學派。紬繹:整理編撰。休汰:淘汰。睿藻:睿智的文采。茲榮:這次的榮耀。

赏析

文德洽隆平,蓬山蛀虫简盈。汉金正在尽购,秦石谅难程。考古继承先人的志向,宣猷聚代英。修改百家准备,连续十年成为䌷。休淘汰当冬天,多欢送比较。难道希望颁布睿藻,用什么来报答他荣耀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考文德洽隆平,蓬山蛀蟲簡盈。漢金正在盡購,秦石諒難程。考古繼承先人的志向,宣猷聚代英。修改百家準備,連續十年成爲紬。休淘汰當冬天,多歡送比較。難道希望頒佈睿藻,用什麼來報答他榮耀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表