奉和御制读五代史后唐史 奉和御製讀五代史後唐史

fèng hé yù zhì dú wǔ dài shǐ hòu táng shǐ

夏竦 夏竦

xià sǒng · sòng

标签: 诗词詩詞

yànzhàoshēngshìchóufāngjuézhìpíng

shíniánchángjiéjiéjiànzǎozhīmíng

nánzhènzhōngbīng

fēiyīngzhāoqìng

qióngyǒugāoqíng

燕赵生奇士,仇方决志平。

十年常竭节,一剑早知名。

自取河南镇,终辞霸府兵。

飞鹰昭庆路。

穷达有高情。

燕趙生奇士,仇方決志平。

十年常竭節,一劍早知名。

自取河南鎮,終辭霸府兵。

飛鷹昭慶路。

窮達有高情。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

燕国和赵国生奇才,仇方决志平。十年经常尽力,一把剑很早就闻名。自取河南镇,最终辞去幕府兵。飞鹰昭庆路。穷困通达有高情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考燕國和趙國生奇才,仇方決志平。十年經常盡力,一把劍很早就聞名。自取河南鎮,最終辭去幕府兵。飛鷹昭慶路。窮困通達有高情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

燕赵:指战国时期的燕国和赵国,这里代指英勇的人才。奇士:非凡的人才。仇方:指敌对的一方。决志平:下定决心平定敌人。竭节:竭尽忠诚。一剑早知名:凭借一剑(比喻才能)早已闻名。河南镇:指河南地区的军事要塞。霸府兵:指割据一方的军队。飞鹰昭庆路:比喻英勇无畏,如同飞鹰般显赫。穷达:指境遇的好坏。高情:高尚的情感。燕趙:指戰國時期的燕國和趙國,這裏代指英勇的人才。奇士:非凡的人才。仇方:指敵對的一方。決志平:下定決心平定敵人。竭節:竭盡忠誠。一劍早知名:憑藉一劍(比喻才能)早已聞名。河南鎮:指河南地區的軍事要塞。霸府兵:指割據一方的軍隊。飛鷹昭慶路:比喻英勇無畏,如同飛鷹般顯赫。窮達:指境遇的好壞。高情:高尚的情感。

赏析

燕国和赵国生奇才,仇方决志平。十年经常尽力,一把剑很早就闻名。自取河南镇,最终辞去幕府兵。飞鹰昭庆路。穷困通达有高情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考燕國和趙國生奇才,仇方決志平。十年經常盡力,一把劍很早就聞名。自取河南鎮,最終辭去幕府兵。飛鷹昭慶路。窮困通達有高情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表