内阁春帖子 內閣春帖子

nèi gé chūn tiē zi

夏竦 夏竦

xià sǒng · sòng

标签: 诗词詩詞

qīngkuífēngshànjìnyánruìzhǎng

zhùkànqīncánlínjiǎnguǎnyǒngguāntóngguǎnshēngfāng

青逵布序和风扇,紫禁延禧瑞日长。

伫看亲蚕临茧馆,永观彤管播声芳。

青逵布序和風扇,紫禁延禧瑞日長。

佇看親蠶臨繭館,永觀彤管播聲芳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

青逵布序和风车,紫禁延禧瑞日长。终有亲蚕茧馆临,永看彤管传播声音芳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青逵布序和風車,紫禁延禧瑞日長。終有親蠶繭館臨,永看彤管傳播聲音芳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

青逵:青石铺成的大道。布序:布置序文,指举行仪式。和风扇:古代一种用扇形叶片的扇子。紫禁:紫禁城,指皇宫。延禧:延长福气。瑞日:吉祥的太阳。亲蚕:皇后亲自养蚕。临:到达。茧馆:养蚕的地方。彤管:红色的笔管,这里指书写。播声芳:传播美好的声音。青逵:青石鋪成的大道。布序:佈置序文,指舉行儀式。和風扇:古代一種用扇形葉片的扇子。紫禁:紫禁城,指皇宮。延禧:延長福氣。瑞日:吉祥的太陽。親蠶:皇后親自養蠶。臨:到達。繭館:養蠶的地方。彤管:紅色的筆管,這裏指書寫。播聲芳:傳播美好的聲音。

赏析

青逵布序和风车,紫禁延禧瑞日长。终有亲蚕茧馆临,永看彤管传播声音芳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青逵布序和風車,紫禁延禧瑞日長。終有親蠶繭館臨,永看彤管傳播聲音芳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表