和胡黎明州贺得郡韵 和胡黎明州賀得郡韻

hé hú lí míng zhōu hè dé jùn yùn

项安世 項安世

xiàng ān shì · sòng

标签: 诗词詩詞

jiānláiwǎngyuànshēnlínxiàguīfēi{xiàhuànniǎo}

luózhìjūnménsuīyǒuzhuōjiāngguān便biànshī

guāyǒujūnfāngwǎngshùnrén

西wàngxuěshānsānbǎi驿yīnbēijiǔtóngchí

波间来往愿莘其,林下归飞乐{举去下换鸟}斯。

罗致军门虽有礼,捉将官里便无诗。

齐瓜有日君方往,舜牧无人我亦咨。

西望雪山三百驿,何因杯酒得同持。

波間來往願莘其,林下歸飛樂{舉去下換鳥}斯。

羅致軍門雖有禮,捉將官裏便無詩。

齊瓜有日君方往,舜牧無人我亦諮。

西望雪山三百驛,何因杯酒得同持。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

波间往来希望萃的,林下归飞乐{举走下换鸟}斯。罗致军门虽然有礼,捉将官里就没有诗。齐瓜有天你正在去,舜治理没有人我也咨询。向西眺望雪山三百驿站,为什么杯酒能同持。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考波間往來希望萃的,林下歸飛樂{舉走下換鳥}斯。羅致軍門雖然有禮,捉將官裏就沒有詩。齊瓜有天你正在去,舜治理沒有人我也諮詢。向西眺望雪山三百驛站,爲什麼杯酒能同持。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描绘鸟儿在林间飞翔的景象,表达了对自由生活的向往。'莘其'指鸟儿,'举去下换鸟'形容鸟儿展翅高飞的样子。'罗致军门虽有礼'指虽然被罗致到军门,却无法写出诗篇,表达了诗人对官场的无奈。'齐瓜有日君方往'和'舜牧无人我亦咨'表达了对友人的思念和对理想政治的向往。'西望雪山三百驿'描绘了远行的艰辛,'何因杯酒得同持'则表达了与友人相聚的喜悦。本詩通過描繪鳥兒在林間飛翔的景象,表達了對自由生活的嚮往。'莘其'指鳥兒,'舉去下換鳥'形容鳥兒展翅高飛的樣子。'羅致軍門雖有禮'指雖然被羅致到軍門,卻無法寫出詩篇,表達了詩人對官場的無奈。'齊瓜有日君方往'和'舜牧無人我亦諮'表達了對友人的思念和對理想政治的嚮往。'西望雪山三百驛'描繪了遠行的艱辛,'何因杯酒得同持'則表達了與友人相聚的喜悅。

赏析

波间往来希望萃的,林下归飞乐{举走下换鸟}斯。罗致军门虽然有礼,捉将官里就没有诗。齐瓜有天你正在去,舜治理没有人我也咨询。向西眺望雪山三百驿站,为什么杯酒能同持。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考波間往來希望萃的,林下歸飛樂{舉走下換鳥}斯。羅致軍門雖然有禮,捉將官裏就沒有詩。齊瓜有天你正在去,舜治理沒有人我也諮詢。向西眺望雪山三百驛站,爲什麼杯酒能同持。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表