和宋师出示所送李大著诗 和宋師出示所送李大著詩

hé sòng shī chū shì suǒ sòng lǐ dà zhù shī

项安世 項安世

xiàng ān shì · sòng

标签: 诗词詩詞

bìngzhōngsānshěrénpiāndàncáigōngdiàoyán

xīnzàitánshuǐshàngtōngguīniǎoxiùyúnbiān

jiāngtiěshíwèishòufēngsāojiào沿yán

tīngzhězuòzhōngshuízuìdānqiūdàoshìdiān

病中三复舍人篇,可但才工与调妍。

心在雩坛沂水上,思通归鸟岫云边。

自将铁石为傅授,不与风骚较袭沿。

听者座中谁最喜,丹邱道士舞如颠。

病中三複舍人篇,可但才工與調妍。

心在雩壇沂水上,思通歸鳥岫雲邊。

自將鐵石爲傅授,不與風騷較襲沿。

聽者座中誰最喜,丹邱道士舞如顛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

病中反复舍人篇,可能只是才工和协调美。心在雩坛沂水上,思考与归鸟云边上。自己将铁矿石为傅授,不与风骚比袭击沿。座中谁最喜欢听的,丹丘道士舞如颠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考病中反覆舍人篇,可能只是才工和協調美。心在雩壇沂水上,思考與歸鳥雲邊上。自己將鐵礦石爲傅授,不與風騷比襲擊沿。座中誰最喜歡聽的,丹丘道士舞如顛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

病中反复舍人篇,可能只是才工和协调美。心在雩坛沂水上,思考与归鸟云边上。自己将铁矿石为傅授,不与风骚比袭击沿。座中谁最喜欢听的,丹丘道士舞如颠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考病中反覆舍人篇,可能只是才工和協調美。心在雩壇沂水上,思考與歸鳥雲邊上。自己將鐵礦石爲傅授,不與風騷比襲擊沿。座中誰最喜歡聽的,丹丘道士舞如顛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表