为狄氏题 爲狄氏題

wèi dí shì tí

项安世 項安世

xiàng ān shì · sòng

标签: 诗词詩詞

mǎngcāngzhōubiānwěitíngbǎiniáncháokànyúnshēng

yuèguāngchùǒuhuāláishímíng

guītǐngxiāozhòngjuǎnliánsànxiǎofēngqīng

tóngcānggǒuyǒujiāngōugèngyòngméng

漭苍洲边缚苇亭,百年朝暮看云生。

月光破处藕花舞,雨意来时蒲叶鸣。

归艇欲迷宵路重,卷帘忽散晓风清。

已同苍狗俱无意,岂有江鸥更用盟。

漭蒼洲邊縛葦亭,百年朝暮看雲生。

月光破處藕花舞,雨意來時蒲葉鳴。

歸艇欲迷宵路重,捲簾忽散曉風清。

已同蒼狗俱無意,豈有江鷗更用盟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

漭苍洲边捆芦苇亭,百年早晚看云生。月光破处藕花跳舞,雨心来时蒲叶鸣。回到艇想迷夜路重,卷帘忽散通晓风清。已经同蓝色狗都没有意义,难道有江鸥改用结盟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漭蒼洲邊捆蘆葦亭,百年早晚看雲生。月光破處藕花跳舞,雨心來時蒲葉鳴。回到艇想迷夜路重,捲簾忽散通曉風清。已經同藍色狗都沒有意義,難道有江鷗改用結盟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

漭苍洲边捆芦苇亭,百年早晚看云生。月光破处藕花跳舞,雨心来时蒲叶鸣。回到艇想迷夜路重,卷帘忽散通晓风清。已经同蓝色狗都没有意义,难道有江鸥改用结盟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漭蒼洲邊捆蘆葦亭,百年早晚看雲生。月光破處藕花跳舞,雨心來時蒲葉鳴。回到艇想迷夜路重,捲簾忽散通曉風清。已經同藍色狗都沒有意義,難道有江鷗改用結盟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表