卜算子·休逞一灵心 卜算子·休逞一靈心

bo suàn zi xiū chěng yī líng xīn

向滈 词牌:卜算子 向滈 词牌:卜算子

xiàng hào · sòng

标签: 诗词詩詞

xiūchěnglíngxīnzhēngshènxiányán

shíniánjiānbìngzhěnshíméiqiānqíngchù

suìxuéyánérsuìjiāochī

shuōbàngrénduànchángliàng

休逞一灵心,争甚闲言语。

十一年间并枕时,没个牵情处。

四岁学言儿,七岁娇痴女。

说与傍人也断肠,你自思量取。

休逞一靈心,爭甚閒言語。

十一年間並枕時,沒個牽情處。

四歲學言兒,七歲嬌癡女。

說與傍人也斷腸,你自思量取。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

休逞一灵心,争论很熟悉语言。十一年之间并靠近时,没有一份感情生活。四岁学说话儿,七年娇痴女。说与旁人的断肠,你自己考虑取。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考休逞一靈心,爭論很熟悉語言。十一年之間並靠近時,沒有一份感情生活。四歲學說話兒,七年嬌癡女。說與旁人的斷腸,你自己考慮取。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

休逞一灵心:不要炫耀自己的聪明才智。争甚闲言语:争辩什么闲话。十一年间并枕时:指夫妻共同生活了十一年。没个牵情处:没有一点牵绊情感的地方。四岁学言儿:四岁的孩子开始学说话。七岁娇痴女:七岁的女儿天真可爱。说与傍人也断肠,你自思量取:告诉旁人也让人心碎,你自己好好思考吧。休逞一靈心:不要炫耀自己的聰明才智。爭甚閒言語:爭辯什麼閒話。十一年間並枕時:指夫妻共同生活了十一年。沒個牽情處:沒有一點牽絆情感的地方。四歲學言兒:四歲的孩子開始學說話。七歲嬌癡女:七歲的女兒天真可愛。說與傍人也斷腸,你自思量取:告訴旁人也讓人心碎,你自己好好思考吧。

赏析

休逞一灵心,争论很熟悉语言。十一年之间并靠近时,没有一份感情生活。四岁学说话儿,七年娇痴女。说与旁人的断肠,你自己考虑取。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考休逞一靈心,爭論很熟悉語言。十一年之間並靠近時,沒有一份感情生活。四歲學說話兒,七年嬌癡女。說與旁人的斷腸,你自己考慮取。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表