生查子(与客醉岩桂下,落蕊忽堕酒杯中) 生查子(與客醉巖桂下,落蕊忽墮酒杯中)

shēng chá zi yǔ kè zuì yán guì xià luò ruǐ hū duò jiǔ bēi zhōng

向子𬤇 向子諲

xiàng zi yīn · sòng

标签: 诗词詩詞

yuèqiūfēngxiāngqīnglínmiǎo

chuīduòjiǔbēizhōngxiàoliāorénxiǎo

xiānglínwànshìxiūqíngwèile

zuìyòushījuéhuāqiánlǎo

月姊倚秋风,香度青林杪。

吹堕酒杯中,笑靥撩人小。

芗林万事休,独此情未了。

醉里又题诗,不觉花前老。

月姊倚秋風,香度青林杪。

吹墮酒杯中,笑靨撩人小。

薌林萬事休,獨此情未了。

醉裏又題詩,不覺花前老。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

月亮姐姐倚着秋风,香度青林顶端。吹掉进酒杯中,笑靥撩人小。祭品林万事休,只有这情未了。醉里又题诗,不觉得花前老。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月亮姐姐倚着秋風,香度青林頂端。吹掉進酒杯中,笑靨撩人小。祭品林萬事休,只有這情未了。醉裏又題詩,不覺得花前老。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

月姊:指月亮,这里比喻为月亮的美女。秋风:秋风凉爽。香度青林杪:香气穿过青翠的林梢。吹堕酒杯中:花瓣被风吹落,掉入酒杯中。笑靥:笑容,这里指酒杯中的花瓣。芗林:香气弥漫的树林。万事休:所有的事情都放下。独此情未了:只有这份情感没有结束。醉里又题诗:在醉酒的状态下又写下了这首诗。不觉花前老:不知不觉中在花前变老了。月姊:指月亮,這裏比喻爲月亮的美女。秋風:秋風涼爽。香度青林杪:香氣穿過青翠的林梢。吹墮酒杯中:花瓣被風吹落,掉入酒杯中。笑靨:笑容,這裏指酒杯中的花瓣。薌林:香氣瀰漫的樹林。萬事休:所有的事情都放下。獨此情未了:只有這份情感沒有結束。醉裏又題詩:在醉酒的狀態下又寫下了這首詩。不覺花前老:不知不覺中在花前變老了。

赏析

月亮姐姐倚着秋风,香度青林顶端。吹掉进酒杯中,笑靥撩人小。祭品林万事休,只有这情未了。醉里又题诗,不觉得花前老。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考月亮姐姐倚着秋風,香度青林頂端。吹掉進酒杯中,笑靨撩人小。祭品林萬事休,只有這情未了。醉裏又題詩,不覺得花前老。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表