虞美人(政和丁酉下琵琶沟作) 虞美人(政和丁酉下琵琶溝作)

yú měi rén zhèng hé dīng yǒu xià pí pá gōu zuò

向子𬤇 向子諲

xiàng zi yīn · sòng

标签: 诗词詩詞

méngméngyānshùzhòngshù

àixiāng

wǎnyúnfēnwàizēngchóu

gèngkānshūsòngguīzhōu

láiháibèifēngchuī

yǔnlèiduō

shuāngwènyōu

zěnshuǐsuírénkěn西liú

蒙蒙烟树无重数。

不碍相思路。

晚云分外欲增愁。

更那堪疏雨、送归舟。

雨来还被风吹去。

陨泪多如雨。

拟题双叶问离忧。

怎得水随人意、肯西流。

濛濛煙樹無重數。

不礙相思路。

晚雲分外慾增愁。

更那堪疏雨、送歸舟。

雨來還被風吹去。

隕淚多如雨。

擬題雙葉問離憂。

怎得水隨人意、肯西流。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

蒙蒙烟树无重数。不妨碍相思路。晚说分外想增加愁。更那堪疏雨、送归船。雨回来被风吹走。泪洒多如雨。模拟题两叶问离忧。怎能水随人意、肯西流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考濛濛煙樹無重數。不妨礙相思路。晚說分外想增加愁。更那堪疏雨、送歸船。雨回來被風吹走。淚灑多如雨。模擬題兩葉問離憂。怎能水隨人意、肯西流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

蒙蒙:形容烟雾迷茫的样子。烟树:烟雾笼罩的树木。重数:无数。碍:阻碍。相思路:可以通往对方的路。晚云:晚霞中的云彩。欲增愁:想要增加忧愁。那堪:怎能忍受。疏雨:细雨。送归舟:送别归舟的人。陨泪:落泪。拟题:打算题写。双叶:指题写的纸张。离忧:离别之愁。肯西流:愿意向西流去。濛濛:形容煙霧迷茫的樣子。煙樹:煙霧籠罩的樹木。重數:無數。礙:阻礙。相思路:可以通往對方的路。晚雲:晚霞中的雲彩。欲增愁:想要增加憂愁。那堪:怎能忍受。疏雨:細雨。送歸舟:送別歸舟的人。隕淚:落淚。擬題:打算題寫。雙葉:指題寫的紙張。離憂:離別之愁。肯西流:願意向西流去。

赏析

蒙蒙烟树无重数。不妨碍相思路。晚说分外想增加愁。更那堪疏雨、送归船。雨回来被风吹走。泪洒多如雨。模拟题两叶问离忧。怎能水随人意、肯西流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考濛濛煙樹無重數。不妨礙相思路。晚說分外想增加愁。更那堪疏雨、送歸船。雨回來被風吹走。淚灑多如雨。模擬題兩葉問離憂。怎能水隨人意、肯西流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表