鹧鸪天(豫章郡王席上) 鷓鴣天(豫章郡王席上)
两个鸳鸯波上来。
一緺杨柳掌中回。
已愁共雪因风去,更着繁弦急管催。
含浅笑,劝深杯。
桃花气暖眼边开。
司空常见风流惯,输与山翁醉玉摧。
兩個鴛鴦波上來。
一緺楊柳掌中回。
已愁共雪因風去,更着繁弦急管催。
含淺笑,勸深杯。
桃花氣暖眼邊開。
司空常見風流慣,輸與山翁醉玉摧。
分享
译文
两个鸳鸯波上来。一緺杨柳掌管中回。已愁和雪顺风距离,另外在很多弦急管催。含着微笑,鼓励深杯。桃花气暖眼边开。司空常见风流习惯,输给山老头喝醉了玉摧毁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兩個鴛鴦波上來。一緺楊柳掌管中回。已愁和雪順風距離,另外在很多弦急管催。含着微笑,鼓勵深杯。桃花氣暖眼邊開。司空常見風流習慣,輸給山老頭喝醉了玉摧毀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘鸳鸯’比喻成双成对的恋人,‘杨柳’象征着离别,‘繁弦急管’指音乐,‘司空’指郡王,‘山翁’指诗人自己。全诗表达了诗人对美好时光的留恋和对人生无常的感慨。詩中‘鴛鴦’比喻成雙成對的戀人,‘楊柳’象徵着離別,‘繁弦急管’指音樂,‘司空’指郡王,‘山翁’指詩人自己。全詩表達了詩人對美好時光的留戀和對人生無常的感慨。
赏析
两个鸳鸯波上来。一緺杨柳掌管中回。已愁和雪顺风距离,另外在很多弦急管催。含着微笑,鼓励深杯。桃花气暖眼边开。司空常见风流习惯,输给山老头喝醉了玉摧毁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兩個鴛鴦波上來。一緺楊柳掌管中回。已愁和雪順風距離,另外在很多弦急管催。含着微笑,鼓勵深杯。桃花氣暖眼邊開。司空常見風流習慣,輸給山老頭喝醉了玉摧毀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考