南乡子 南鄉子

nán xiāng zi

萧廷之 蕭廷之

xiāo tíng zhī · sòng

标签: 诗词詩詞

jīn

xínglínményǒuǒu

nèidānshāfángwēi

shénshuǐróngróngmǎnchí

niányuèbìngshí

gōngtuī

zhùyánqióngdānzàoháo

shíyuèyīnqínbǎochí

木兔与金鸡。

刑德临门有偶奇。

炉内丹砂宜沐浴,防危。

神水溶溶满玉池。

年月日并时。

刻里工夫一例推。

著意研穷丹造次,毫厘。

十月殷勤自保持。

木兔與金雞。

刑德臨門有偶奇。

爐內丹砂宜沐浴,防危。

神水溶溶滿玉池。

年月日並時。

刻裏工夫一例推。

著意研窮丹造次,毫釐。

十月殷勤自保持。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

木兔与金鸡。刑德登门有偶奇。炉内朱砂应该沐浴,为了防止危险。神仙水溶溶满玉池。年月日同时。刻里工夫一例推。用心追问我仓促,毫厘。十月关注自我保护。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考木兔與金雞。刑德登門有偶奇。爐內硃砂應該沐浴,爲了防止危險。神仙水溶溶滿玉池。年月日同時。刻裏工夫一例推。用心追問我倉促,毫釐。十月關注自我保護。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

木兔与金鸡:古代占卜中的两种象征,分别代表阴晴和吉凶。刑德:指法律和道德,这里指吉凶之兆。丹砂:一种红色矿物,古代炼丹家认为可以炼制成仙丹。神水:指仙水,具有神奇功效的水。玉池:指盛放神水的容器。年月日并时:指具体的年月日时辰。刻里工夫:指炼丹的过程。毫厘:极小的距离,这里指极细微的差别。十月殷勤自保持:指在炼丹过程中,需要耐心和细心,保持稳定。木兔與金雞:古代占卜中的兩種象徵,分別代表陰晴和吉凶。刑德:指法律和道德,這裏指吉凶之兆。丹砂:一種紅色礦物,古代煉丹家認爲可以煉製成仙丹。神水:指仙水,具有神奇功效的水。玉池:指盛放神水的容器。年月日並時:指具體的年月日時辰。刻裏工夫:指煉丹的過程。毫釐:極小的距離,這裏指極細微的差別。十月殷勤自保持:指在煉丹過程中,需要耐心和細心,保持穩定。

赏析

木兔与金鸡。刑德登门有偶奇。炉内朱砂应该沐浴,为了防止危险。神仙水溶溶满玉池。年月日同时。刻里工夫一例推。用心追问我仓促,毫厘。十月关注自我保护。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考木兔與金雞。刑德登門有偶奇。爐內硃砂應該沐浴,爲了防止危險。神仙水溶溶滿玉池。年月日同時。刻裏工夫一例推。用心追問我倉促,毫釐。十月關注自我保護。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表