思亲 其四 思親 其四

sī qīn qí sì

谢枋得 謝枋得

xiè fāng dé · sòng

标签: 诗词詩詞

jiǔshíxuānqīntiānxiàpíngshēngjiàoziwèi

chǔwángkěnhángōngziliángguīhányǒu

九十萱亲天下稀,平生教子欲何为。

楚王肯立韩公子,良也归韩亦有辞。

九十萱親天下稀,平生教子欲何爲。

楚王肯立韓公子,良也歸韓亦有辭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

九十岁的母亲在天下人中是罕见的,我一生教育子女想要达到什么目的。楚王愿意立韩公子为王,良将归附韩国也有他的理由。九十歲的母親在天下人中是罕見的,我一生教育子女想要達到什麼目的。楚王願意立韓公子爲王,良將歸附韓國也有他的理由。

注释

萱亲:指母亲。楚王:指楚国国王。韩公子:指韩国的公子。良也:指贤良的人。萱親:指母親。楚王:指楚國國王。韓公子:指韓國的公子。良也:指賢良的人。

赏析

这首诗表达了诗人对母亲的深切思念,同时也反映了诗人对子女教育的重视。通过对楚王立韩公子的典故的引用,诗人巧妙地表达了自己的情感,使诗歌更加富有哲理和情感深度。這首詩表達了詩人對母親的深切思念,同時也反映了詩人對子女教育的重視。通過對楚王立韓公子的典故的引用,詩人巧妙地表達了自己的情感,使詩歌更加富有哲理和情感深度。

← 返回诗文列表