浣溪沙 浣溪沙

huàn xī shā

谢逸 謝逸

xiè yì · sòng

标签: 诗词詩詞

lóuliánchuíyànfēi

yuándiǎnqīng

xūnfēngmènwǎnliángshí

zhěnqínbiānlányuǎnshuāngwánshàncuìméi

róulánshānzinàofēngér

楼阁帘垂乳燕飞。

圆荷细细点清溪。

薰风破闷晚凉时。

玉轸琴边兰思远,霜纨扇里翠眉低。

柔蓝衫子闹蜂儿。

樓閣簾垂乳燕飛。

圓荷細細點清溪。

薰風破悶晚涼時。

玉軫琴邊蘭思遠,霜紈扇裏翠眉低。

柔藍衫子鬧蜂兒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

楼阁帘垂乳燕飞。圆荷仔细点清溪。薰风打破闷晚凉时。玉轸琴边兰思念远方,霜纨扇里翠眉低。柔蓝衫子闹蜂儿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樓閣簾垂乳燕飛。圓荷仔細點清溪。薰風打破悶晚涼時。玉軫琴邊蘭思念遠方,霜紈扇裏翠眉低。柔藍衫子鬧蜂兒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

楼阁:指高楼阁台;乳燕:指小燕子;圆荷:指圆形的荷叶;清溪:清澈的小溪;薰风:指和煦的风;破闷:消除烦闷;晚凉:傍晚时分凉爽;玉轸琴:指精美的琴;兰思远:比喻思念之情深远;霜纨扇:指用白色丝绸制成的扇子;翠眉:指绿色的眉毛,这里指美丽的女子;柔蓝衫子:指柔软的蓝色衣服;闹蜂儿:指蜜蜂在衣服上飞舞。樓閣:指高樓閣臺;乳燕:指小燕子;圓荷:指圓形的荷葉;清溪:清澈的小溪;薰風:指和煦的風;破悶:消除煩悶;晚涼:傍晚時分涼爽;玉軫琴:指精美的琴;蘭思遠:比喻思念之情深遠;霜紈扇:指用白色絲綢製成的扇子;翠眉:指綠色的眉毛,這裏指美麗的女子;柔藍衫子:指柔軟的藍色衣服;鬧蜂兒:指蜜蜂在衣服上飛舞。

赏析

楼阁帘垂乳燕飞。圆荷仔细点清溪。薰风打破闷晚凉时。玉轸琴边兰思念远方,霜纨扇里翠眉低。柔蓝衫子闹蜂儿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樓閣簾垂乳燕飛。圓荷仔細點清溪。薰風打破悶晚涼時。玉軫琴邊蘭思念遠方,霜紈扇裏翠眉低。柔藍衫子鬧蜂兒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表