虞美人 虞美人

yú měi rén

谢逸 謝逸

xiè yì · sòng

标签: 诗词詩詞

cuìzhújiāojiāyǐng

jiǎodiànshāchúlěng

shūyúndànyuèmèihéngtáng

zhènhuāfēngliánxiāng

yànhéngtiānxiāo

shuǐkuòshān

tónghuāshàngdiépiānpiān

wéiyǒushēnqīngmèngdàolángbiān

碧梧翠竹交加影。

角簟纱厨冷。

疏云淡月媚横塘。

一阵荷花风起、隔帘香。

雁横天末无消息。

水阔吴山碧。

刺桐花上蝶翩翩。

唯有夜深清梦、到郎边。

碧梧翠竹交加影。

角簟紗廚冷。

疏雲淡月媚橫塘。

一陣荷花風起、隔簾香。

雁橫天末無消息。

水闊吳山碧。

刺桐花上蝶翩翩。

唯有夜深清夢、到郎邊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

碧梧翠竹交织影。角垫纱厨冷。疏云淡月媚横塘。一阵荷花风起、隔帘香。雁横天末没有消息。水阔吴山碧。刺桐花上蝴蝶翩翩。只有深夜清梦、到郎边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧梧翠竹交織影。角墊紗廚冷。疏雲淡月媚橫塘。一陣荷花風起、隔簾香。雁橫天末沒有消息。水闊吳山碧。刺桐花上蝴蝶翩翩。只有深夜清夢、到郎邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

碧梧翠竹:指青翠的梧桐和竹子,形容景色优美。角簟:一种用竹子编成的凉席。纱厨:用纱制成的帷幕,用于遮挡。横塘:地名,指水塘。雁横天末:比喻远方。吴山:指吴地的山。刺桐:一种植物,其花色艳丽。清梦:美好的梦境。郎边:指情郎所在之处。全诗描绘了女子孤独寂寞的心情和对远方情郎的思念。碧梧翠竹:指青翠的梧桐和竹子,形容景色優美。角簟:一種用竹子編成的涼蓆。紗廚:用紗製成的帷幕,用於遮擋。橫塘:地名,指水塘。雁橫天末:比喻遠方。吳山:指吳地的山。刺桐:一種植物,其花色豔麗。清夢:美好的夢境。郎邊:指情郎所在之處。全詩描繪了女子孤獨寂寞的心情和對遠方情郎的思念。

赏析

碧梧翠竹交织影。角垫纱厨冷。疏云淡月媚横塘。一阵荷花风起、隔帘香。雁横天末没有消息。水阔吴山碧。刺桐花上蝴蝶翩翩。只有深夜清梦、到郎边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧梧翠竹交織影。角墊紗廚冷。疏雲淡月媚橫塘。一陣荷花風起、隔簾香。雁橫天末沒有消息。水闊吳山碧。刺桐花上蝴蝶翩翩。只有深夜清夢、到郎邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表