虞美人 虞美人
碧梧翠竹交加影。
角簟纱厨冷。
疏云淡月媚横塘。
一阵荷花风起、隔帘香。
雁横天末无消息。
水阔吴山碧。
刺桐花上蝶翩翩。
唯有夜深清梦、到郎边。
碧梧翠竹交加影。
角簟紗廚冷。
疏雲淡月媚橫塘。
一陣荷花風起、隔簾香。
雁橫天末無消息。
水闊吳山碧。
刺桐花上蝶翩翩。
唯有夜深清夢、到郎邊。
分享
译文
碧梧翠竹交织影。角垫纱厨冷。疏云淡月媚横塘。一阵荷花风起、隔帘香。雁横天末没有消息。水阔吴山碧。刺桐花上蝴蝶翩翩。只有深夜清梦、到郎边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧梧翠竹交織影。角墊紗廚冷。疏雲淡月媚橫塘。一陣荷花風起、隔簾香。雁橫天末沒有消息。水闊吳山碧。刺桐花上蝴蝶翩翩。只有深夜清夢、到郎邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
碧梧翠竹:指青翠的梧桐和竹子,形容景色优美。角簟:一种用竹子编成的凉席。纱厨:用纱制成的帷幕,用于遮挡。横塘:地名,指水塘。雁横天末:比喻远方。吴山:指吴地的山。刺桐:一种植物,其花色艳丽。清梦:美好的梦境。郎边:指情郎所在之处。全诗描绘了女子孤独寂寞的心情和对远方情郎的思念。碧梧翠竹:指青翠的梧桐和竹子,形容景色優美。角簟:一種用竹子編成的涼蓆。紗廚:用紗製成的帷幕,用於遮擋。橫塘:地名,指水塘。雁橫天末:比喻遠方。吳山:指吳地的山。刺桐:一種植物,其花色豔麗。清夢:美好的夢境。郎邊:指情郎所在之處。全詩描繪了女子孤獨寂寞的心情和對遠方情郎的思念。
赏析
碧梧翠竹交织影。角垫纱厨冷。疏云淡月媚横塘。一阵荷花风起、隔帘香。雁横天末没有消息。水阔吴山碧。刺桐花上蝴蝶翩翩。只有深夜清梦、到郎边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考碧梧翠竹交織影。角墊紗廚冷。疏雲淡月媚橫塘。一陣荷花風起、隔簾香。雁橫天末沒有消息。水闊吳山碧。刺桐花上蝴蝶翩翩。只有深夜清夢、到郎邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考