辰十月八日同希周扫松灵石晚步松下怆然有怀 辰十月八日同希周掃松靈石晚步松下愴然有懷
小夫智解短,锥刀竞其身。
养志与养体,孰为能事亲。
堂堂父母躯,浩浩仁义贫。
此贫不以道,此乐岂非真。
我知我天分,人言葛天民。
小夫智解短,錐刀競其身。
養志與養體,孰爲能事親。
堂堂父母軀,浩浩仁義貧。
此貧不以道,此樂豈非真。
我知我天分,人言葛天民。
分享
译文
小聪明解短,小刀竞争自身。养志和保养身体,谁能够侍奉父母。堂堂父亲母亲的身体,浩浩仁义贫穷。这穷不以正道,这难道不是真快乐。我知道我天分,人们说葛天氏百姓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小聰明解短,小刀競爭自身。養志和保養身體,誰能夠侍奉父母。堂堂父親母親的身體,浩浩仁義貧窮。這窮不以正道,這難道不是真快樂。我知道我天分,人們說葛天氏百姓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
小夫智解短:年轻的人智慧有限,无法完全理解人生的短促。锥刀竞其身:比喻人们像用锥子一样争相磨砺自己的身体。养志与养体:培养意志和锻炼身体。事亲:侍奉父母。堂堂父母躯:父母伟岸的身躯。浩浩仁义贫:宽广的仁义之心却贫穷。此贫不以道:这种贫穷并非出于正道。此乐岂非真:这种快乐难道不是真正的快乐吗?我知我天分:我知道自己的天赋。人言葛天民:人们称赞我为葛天民(传说中的上古仙人)。小夫智解短:年輕的人智慧有限,無法完全理解人生的短促。錐刀競其身:比喻人們像用錐子一樣爭相磨礪自己的身體。養志與養體:培養意志和鍛鍊身體。事親:侍奉父母。堂堂父母軀:父母偉岸的身軀。浩浩仁義貧:寬廣的仁義之心卻貧窮。此貧不以道:這種貧窮並非出於正道。此樂豈非真:這種快樂難道不是真正的快樂嗎?我知我天分:我知道自己的天賦。人言葛天民:人們稱讚我爲葛天民(傳說中的上古仙人)。
赏析
小聪明解短,小刀竞争自身。养志和保养身体,谁能够侍奉父母。堂堂父亲母亲的身体,浩浩仁义贫穷。这穷不以正道,这难道不是真快乐。我知道我天分,人们说葛天氏百姓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小聰明解短,小刀競爭自身。養志和保養身體,誰能夠侍奉父母。堂堂父親母親的身體,浩浩仁義貧窮。這窮不以正道,這難道不是真快樂。我知道我天分,人們說葛天氏百姓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考