辰十月八日同希周扫松灵石晚步松下怆然有怀 辰十月八日同希周掃松靈石晚步松下愴然有懷

chén shí yuè bā rì tóng xī zhōu sǎo sōng líng shí wǎn bù sōng xià chuàng rán yǒu huái

谢直 謝直

xiè zhí · sòng

标签: 诗词詩詞

hánguāngzhuǎnnánjǐngshàngqiáo

céngyīnxiūjìngshūsànjīn绿

miǎn怀huáizàijiǔrénluómànxiázhú

xíngxíngchūlínbiǎoyānmǎngtóng

shíyǒuzhǒngmàiérhuīchúdiànfān

寒光转南陆,夕景上乔木。

层柯荫修径,疏密散金绿。

缅怀载酒人,萝蔓记遐躅。

行行出林表,烟莽际童牧。

时有种麦儿,挥锄电翻覆。

寒光轉南陸,夕景上喬木。

層柯蔭修徑,疏密散金綠。

緬懷載酒人,蘿蔓記遐躅。

行行出林表,煙莽際童牧。

時有種麥兒,揮鋤電翻覆。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清冷的月光转南陆,晚上景上高大的树木。层柯隐修经,疏密散金绿。缅怀载酒人,藤蔓记远踏。行行出树林,烟王莽时儿童牧。时有种麦儿,挥锄电反复。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清冷的月光轉南陸,晚上景上高大的樹木。層柯隱修經,疏密散金綠。緬懷載酒人,藤蔓記遠踏。行行出樹林,煙王莽時兒童牧。時有種麥兒,揮鋤電反覆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了作者在秋日傍晚扫松灵石时的景色和感慨。'寒光转南陆'指太阳光由北向南移动,'夕景上乔木'描述夕阳映照在高大的树木上。'层柯荫修径'描绘了树木茂密,遮蔽了小径,'疏密散金绿'形容树木的叶子在阳光照射下呈现出金色和绿色的斑驳。'缅怀载酒人'表达了作者对过去饮酒欢聚的朋友的怀念,'萝蔓记遐躅'中的'遐躅'指远行的足迹。'行行出林表'表示走出树林,'烟莽际童牧'描绘了远处烟雾弥漫的景象和牧童放牧的情景。'时有种麦儿,挥锄电翻覆'则描绘了农人忙碌耕作的景象。本詩描繪了作者在秋日傍晚掃松靈石時的景色和感慨。'寒光轉南陸'指太陽光由北向南移動,'夕景上喬木'描述夕陽映照在高大的樹木上。'層柯蔭修徑'描繪了樹木茂密,遮蔽了小徑,'疏密散金綠'形容樹木的葉子在陽光照射下呈現出金色和綠色的斑駁。'緬懷載酒人'表達了作者對過去飲酒歡聚的朋友的懷念,'蘿蔓記遐躅'中的'遐躅'指遠行的足跡。'行行出林表'表示走出樹林,'煙莽際童牧'描繪了遠處煙霧瀰漫的景象和牧童放牧的情景。'時有種麥兒,揮鋤電翻覆'則描繪了農人忙碌耕作的景象。

赏析

清冷的月光转南陆,晚上景上高大的树木。层柯隐修经,疏密散金绿。缅怀载酒人,藤蔓记远踏。行行出树林,烟王莽时儿童牧。时有种麦儿,挥锄电反复。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清冷的月光轉南陸,晚上景上高大的樹木。層柯隱修經,疏密散金綠。緬懷載酒人,藤蔓記遠踏。行行出樹林,煙王莽時兒童牧。時有種麥兒,揮鋤電反覆。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表