卜算子 卜算子

bo suàn zi

辛弃疾 词牌:卜算子 辛棄疾 词牌:卜算子

xīn qì jí · sòng

标签: 诗词詩詞

zuìguāchūnshuǐxíngyāng

diǎnjiǎntiánjiānkuàihuórénwèiyǒuwēngzhě

jǐnháozhuītòutóngtái

shuíbànyángxióngzuòjiěcháoyǒuxiānshēng

夜雨醉瓜庐,春水行秧马。

点检田间快活人,未有如翁者。

秃尽兔毫锥,磨透铜台瓦。

谁伴扬雄作解嘲,乌有先生也。

夜雨醉瓜廬,春水行秧馬。

點檢田間快活人,未有如翁者。

禿盡兔毫錐,磨透銅臺瓦。

誰伴揚雄作解嘲,烏有先生也。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

夜雨醉瓜庐,春季水秧马行。点检田间快活人,没有像老人的。秃全兔毫锥,磨钻铜台瓦。谁伴扬雄作《解嘲》,乌有先生啊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夜雨醉瓜廬,春季水秧馬行。點檢田間快活人,沒有像老人的。禿全兔毫錐,磨鑽銅臺瓦。誰伴揚雄作《解嘲》,烏有先生啊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

瓜庐:一种简易的住所。秧马:古代一种农具,用于耕作。兔毫锥:古代用兔毛制成的笔。铜台瓦:古代一种用铜制成的瓦片。扬雄:西汉文学家,著有《解嘲》。乌有先生:古代传说中的隐士,此处比喻作者自己。瓜廬:一種簡易的住所。秧馬:古代一種農具,用於耕作。兔毫錐:古代用兔毛製成的筆。銅臺瓦:古代一種用銅製成的瓦片。揚雄:西漢文學家,著有《解嘲》。烏有先生:古代傳說中的隱士,此處比喻作者自己。

赏析

夜雨醉瓜庐,春季水秧马行。点检田间快活人,没有像老人的。秃全兔毫锥,磨钻铜台瓦。谁伴扬雄作《解嘲》,乌有先生啊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夜雨醉瓜廬,春季水秧馬行。點檢田間快活人,沒有像老人的。禿全兔毫錐,磨鑽銅臺瓦。誰伴揚雄作《解嘲》,烏有先生啊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表