好事近·中秋席上和王路钤 好事近·中秋席上和王路鈐

hǎo shì jìn zhōng qiū xí shàng hé wáng lù qián

辛弃疾 词牌:好事近 辛棄疾 词牌:好事近

xīn qì jí · sòng

标签: 中秋节中秋節写雨寫雨抒情抒情诗词詩詞

míngyuèdàojīnxiāozhǎngshìrényuē

xiǎngjiàn广guǎnghángōng殿diànzhèngyúnshūfēnglvè

shēnxiūgènghuànshēngyántóushēngè

shìxiǎoshānjiùzhèchǎngliáosuǒ

明月到今宵,长是不如人约。

想见广寒宫殿,正云梳风掠。

夜深休更唤笙歌,檐头雨声恶。

不是小山词就,这一场寥索。

明月到今宵,長是不如人約。

想見廣寒宮殿,正雲梳風掠。

夜深休更喚笙歌,檐頭雨聲惡。

不是小山詞就,這一場寥索。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

第二个月到今天,长是不如人约会。想见广寒宫殿,正云梳风掠。深夜休改叫笙歌,屋檐头雨声恶。不这小山词就,这一场寂寥索。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考第二個月到今天,長是不如人約會。想見廣寒宮殿,正雲梳風掠。深夜休改叫笙歌,屋檐頭雨聲惡。不這小山詞就,這一場寂寥索。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

明月到今宵,长是不如人约:明月指中秋之夜的月亮,人约指与人相约赏月。广寒宫殿:指月宫,传说中嫦娥居住的地方。云梳风掠:形容风拂过云朵,如人梳头。夜深休更唤笙歌,檐头雨声恶:夜晚深了,停止吹奏笙歌,因为雨声太大。小山词:辛弃疾的别称,这里指他的词作。寥索:形容孤独寂寞。明月到今宵,長是不如人約:明月指中秋之夜的月亮,人約指與人相約賞月。廣寒宮殿:指月宮,傳說中嫦娥居住的地方。雲梳風掠:形容風拂過雲朵,如人梳頭。夜深休更喚笙歌,檐頭雨聲惡:夜晚深了,停止吹奏笙歌,因爲雨聲太大。小山詞:辛棄疾的別稱,這裏指他的詞作。寥索:形容孤獨寂寞。

赏析

第二个月到今天,长是不如人约会。想见广寒宫殿,正云梳风掠。深夜休改叫笙歌,屋檐头雨声恶。不这小山词就,这一场寂寥索。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考第二個月到今天,長是不如人約會。想見廣寒宮殿,正雲梳風掠。深夜休改叫笙歌,屋檐頭雨聲惡。不這小山詞就,這一場寂寥索。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表