江城子·留仙初试砑罗裙 江城子·留仙初試砑羅裙
留仙初试砑罗裙。
小腰身。
可怜人。
江国幽香,曾向雪中闻。
过尽东园桃与李,还见此,一枝春。
庾郎襟度最清真。
挹芳尘。
便情亲。
南馆花深,清夜驻行云。
拚却日高呼不起,灯半灭,酒微醺。
留仙初試砑羅裙。
小腰身。
可憐人。
江國幽香,曾向雪中聞。
過盡東園桃與李,還見此,一枝春。
庾郎襟度最清真。
挹芳塵。
便情親。
南館花深,清夜駐行雲。
拚卻日高呼不起,燈半滅,酒微醺。
分享
译文
留仙开始试虫罗裙。小腰身。可怜人。江国幽香,曾向雪中听到。过尽东园桃和李,回来看到这,一枝春。庾郎襟度最清新自然。汲取美好时光。方便亲朋。南馆花深,深夜停行说。拼却日益高叫不起来,灯半灭,酒有些微醉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考留仙開始試蟲羅裙。小腰身。可憐人。江國幽香,曾向雪中聽到。過盡東園桃和李,回來看到這,一枝春。庾郎襟度最清新自然。汲取美好時光。方便親朋。南館花深,深夜停行說。拼卻日益高叫不起來,燈半滅,酒有些微醉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本词描写了词人初次见到穿着罗裙的美人时的喜悦之情。‘留仙’指美女,‘砑罗裙’指精致的罗裙。‘江国幽香’暗指美人如江水般清新脱俗。‘过尽东园桃与李’比喻美人如春天的花朵般娇艳。‘庾郎襟度最清真’赞美美人的气质清新纯洁。‘挹芳尘’表示美人散发出的芬芳气息。‘南馆花深’形容美人所在之地花木繁盛。‘拚却日高呼不起’表达词人对美人的喜爱,不顾时间流逝。‘灯半灭,酒微醺’描绘了词人饮酒作乐的情景。本詞描寫了詞人初次見到穿着羅裙的美人時的喜悅之情。‘留仙’指美女,‘砑羅裙’指精緻的羅裙。‘江國幽香’暗指美人如江水般清新脫俗。‘過盡東園桃與李’比喻美人如春天的花朵般嬌豔。‘庾郎襟度最清真’讚美美人的氣質清新純潔。‘挹芳塵’表示美人散發出的芬芳氣息。‘南館花深’形容美人所在之地花木繁盛。‘拚卻日高呼不起’表達詞人對美人的喜愛,不顧時間流逝。‘燈半滅,酒微醺’描繪了詞人飲酒作樂的情景。
赏析
留仙开始试虫罗裙。小腰身。可怜人。江国幽香,曾向雪中听到。过尽东园桃和李,回来看到这,一枝春。庾郎襟度最清新自然。汲取美好时光。方便亲朋。南馆花深,深夜停行说。拼却日益高叫不起来,灯半灭,酒有些微醉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考留仙開始試蟲羅裙。小腰身。可憐人。江國幽香,曾向雪中聽到。過盡東園桃和李,回來看到這,一枝春。庾郎襟度最清新自然。汲取美好時光。方便親朋。南館花深,深夜停行說。拼卻日益高叫不起來,燈半滅,酒有些微醉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考